xiaomi POCO X3 Pro

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

Содержание: скрывать
1 Руководство пользователя смартфона xiaomi POCO X3 Pro
2 POCO X3 Pro Руководство пользователя
3 Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
4 Документы / Ресурсы

ПОКО Х3 Про Руководство пользователя

Спасибо, что выбрали POCO X3 Pro

Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить устройство.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить устройство.
Для получения дополнительной информации посетите наш официальный webсайт:
www.mi.com/global/service/userguide

MIUI (для POCO)

POCO X3 Pro поставляется с предустановленной оболочкой MIUI (для POCO), нашей индивидуальной
ОС на базе Android, которая предлагает частые обновления и удобные функции, основанные на предложениях более 200 миллионов активных пользователей по всему миру.
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите en.miui.com

Лоток для SIM-карты:

О Dual SIM:

  • Две SIM-карты 4G предлагаются некоторыми операторами связи и могут быть доступны не во всех регионах.
  • Поддерживает две карты nano-SIM. При использовании обоих слотов для SIM-карт любую карту можно установить в качестве основной.
  • VoLTE поддерживается только операторами связи в определенных регионах.
  • Система может автоматически обновляться для оптимальной производительности сети.
    Для получения подробной информации, пожалуйста, обратитесь к версии системы, используемой на устройстве.
  • Пожалуйста, не вставляйте нестандартные SIM-карты в слот для SIM-карты. Они могут повредить слот для SIM-карты.
  • ВНИМАНИЕ: Не разбирайте это устройство.

WEEE

Для безопасной утилизации этого продукта необходимо соблюдать особые меры предосторожности. Эта маркировка указывает на то, что этот продукт нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами в ЕС.
Чтобы предотвратить нанесение вреда окружающей среде или здоровью людей из-за ненадлежащей утилизации отходов, а также для обеспечения устойчивого повторного использования материальных ресурсов, пожалуйста, ответственно относитесь к переработке.

Для безопасной утилизации устройства используйте системы возврата и сбора или обратитесь к продавцу, у которого устройство было изначально приобретено.

к view нашу экологическую декларацию, перейдите по следующей ссылке: www.mi.com/ru/about/environment

ВНИМАНИЕ!

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРА НА НЕПРАВИЛЬНЫЙ ТИП.
УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ

Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Дополнительную информацию о безопасности и мерах предосторожности можно найти по следующей ссылке: www.mi.com/ru/сертификация

Важная информация по безопасности

Перед использованием устройства прочтите всю информацию по безопасности ниже:

  • Использование неразрешенных кабелей, адаптеров питания или батарей может вызвать пожар, взрыв или создать другие риски.
  • Используйте только авторизованные аксессуары, совместимые с вашим устройством.
  • Диапазон рабочих температур этого устройства составляет от 0 ° C до 40 ° C. Использование этого устройства в окружающей среде за пределами этого диапазона температур может привести к его повреждению.
  • Если ваше устройство оснащено встроенным аккумулятором, во избежание повреждения аккумулятора или устройства не пытайтесь заменить аккумулятор самостоятельно.
  • Заряжайте это устройство только с помощью прилагаемого или разрешенного кабеля и адаптера питания. Использование других адаптеров может вызвать возгорание, поражение электрическим током и повредить устройство и адаптер.
  • После завершения зарядки отключите адаптер как от устройства, так и от розетки. Не заряжайте устройство более 12 часов.
  • Аккумулятор необходимо утилизировать или утилизировать отдельно от бытовых отходов. Неправильное обращение с аккумулятором может привести к возгоранию или взрыву. Утилизируйте или утилизируйте устройство, его аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами.
  • Не разбирайте, не ударяйте, не разбивайте и не сжигайте аккумулятор. Если батарея деформирована или повреждена, немедленно прекратите ее использование.
    — Не допускайте короткого замыкания аккумулятора, так как это может вызвать перегрев, ожоги или другие травмы.
    — Не помещайте аккумулятор в высокотемпературную среду.
    — Перегрев может вызвать взрыв.
    — Не разбирайте, не ударяйте и не раздавливайте аккумулятор, так как это может вызвать протекание, перегрев или взрыв аккумулятора.
    — Не сжигайте аккумулятор, это может привести к пожару или взрыву.
    — Если батарея деформирована или повреждена, немедленно прекратите ее использование.
  • Пользователь не имеет права снимать или переделывать аккумулятор. Удаление или ремонт аккумулятора должны выполняться только авторизованным ремонтным центром производителя.
  • Держите устройство в сухом состоянии.
  • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Если какая-либо часть устройства не работает должным образом, обратитесь в службу поддержки Mi или отнесите устройство в авторизованный ремонтный центр.
  • Подключите другие устройства в соответствии с их инструкциями по эксплуатации. Не подключайте к этому устройству несовместимые устройства.
  • Для адаптеров переменного / постоянного тока розетка должна быть установлена ​​рядом с оборудованием и должна быть легко доступна.

Меры предосторожности

  • Соблюдайте все применимые законы и правила, ограничивающие использование мобильных телефонов в определенных ситуациях и условиях.
  • Не используйте свой телефон на автозаправочных станциях или в любой взрывоопасной атмосфере или потенциально взрывоопасной среде, в том числе в местах заправки топливом, под палубой лодок, на объектах для перевозки или хранения топлива или химикатов, а также в местах, где в воздухе могут содержаться химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль. , или металлические порошки. Соблюдайте все вывешенные знаки, чтобы выключить беспроводные устройства, такие как телефон или другое радиооборудование. Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство, когда находитесь в зоне взрыва или в местах, где требуется отключение «двусторонней радиосвязи» или «электронных устройств» для предотвращения потенциальных опасностей.
  • Не пользуйтесь телефоном в больничных операционных, отделениях неотложной помощи или отделениях интенсивной терапии. Всегда соблюдайте все правила и нормы больниц и медицинских центров. Если у вас есть медицинское устройство, проконсультируйтесь с врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли ваш телефон мешать работе устройства. Во избежание возможных помех для кардиостимулятора всегда соблюдайте минимальное расстояние 15 см между вашим мобильным телефоном и кардиостимулятором. Это можно сделать, приложив телефон к уху напротив кардиостимулятора и не кладя телефон в нагрудный карман. Во избежание создания помех медицинскому оборудованию не используйте телефон рядом со слуховыми аппаратами, кохлеарными имплантатами или другими подобными устройствами.
  • Соблюдайте все правила техники безопасности в самолете и при необходимости выключайте телефон на борту самолета.
  • Управляя автомобилем, пользуйтесь телефоном в соответствии с действующими законами и правилами дорожного движения.
  • Чтобы избежать удара молнии, не пользуйтесь телефоном на улице во время грозы.
  • Не используйте телефон для звонков, пока он заряжается.
  • Не используйте телефон в местах с высокой влажностью, например в ванных комнатах.
    Это может привести к поражению электрическим током, травмам, возгоранию и повреждению зарядного устройства.

Заявление о безопасности

Обновите операционную систему вашего телефона с помощью встроенной функции обновления программного обеспечения или посетите любой из наших авторизованных центров обслуживания. Обновление программного обеспечения другими способами может повредить устройство или привести к потере данных, проблемам с безопасностью и другим рискам.

Правила ЕС 

RED Декларация соответствия

Xiaomi Communications Co., Ltd. настоящим заявляет, что этот цифровой мобильный телефон GSM / GPRS / EDGE / UMTS / LTE с Bluetooth и Wi-Fi M2102J20SG соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RE 2014/53 / EU. . Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.mi.com/ru/сертификация

Информация о воздействии радиочастотного излучения (SAR)

Это устройство соответствует ограничениям на удельную скорость поглощения (SAR) для населения / неконтролируемого воздействия (локализованный SAR 10 грамм для головы и туловища, предел: 2.0 Вт / кг), указанным в Рекомендации Совета 1999/519 / EC, Руководящих указаниях ICNIRP, и RED (Директива 2014/53 / EU).

Во время тестирования SAR это устройство было настроено на передачу с максимальным сертифицированным уровнем мощности во всех протестированных частотных диапазонах и размещено в положениях, имитирующих радиочастотное воздействие во время использования, на голову без разделения и рядом с телом с шагом 5 мм.

Соответствие SAR для тела человека основано на расстоянии 5 мм между устройством и телом человека. Это устройство следует переносить на расстоянии не менее 5 мм от тела, чтобы гарантировать, что уровень радиочастотного излучения соответствует или ниже указанного уровня. При закреплении устройства рядом с телом следует использовать зажим для ремня или кобуру, не содержащую металлических компонентов и обеспечивающую расстояние не менее 5 мм между устройством и телом. Соответствие требованиям по воздействию радиочастотного излучения не было проверено и сертифицировано с какими-либо аксессуарами, содержащими металл, которые носятся на теле, поэтому следует избегать использования таких аксессуаров.

Правовая информация

Это устройство может работать во всех странах-членах ЕС.
Соблюдайте национальные и местные правила использования устройства.
Это устройство можно использовать только внутри помещений при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц в следующих странах:

Ограничения в диапазоне 2.4 ГГц:
Норвегия: этот подраздел не применяется к географической зоне в радиусе 20 км от центра Ню-Олесунн.

Категория приемника 2
Убедитесь, что используемый адаптер питания соответствует требованиям пункта 6.4.5 стандарта IEC / EN 62368-1 и был протестирован и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.

Полосы частот и мощность

Этот мобильный телефон поддерживает следующие диапазоны частот только в регионах ЕС и максимальную мощность радиочастоты:
GSM 900: 35.5 дБм
GSM 1800: 32.5 дБм
WCDMA 900/2100: 25.7 дБм

LTE band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm
Bluetooth: 20 дБм
Диапазон Wi-Fi 2.4 ГГц: 20 дБмВт
Wi-Fi 5 ГГц: от 5150 до 5250 МГц: 23 дБм, от 5250 до 5350 МГц: 23 дБм, от 5470 до 5725 МГц: 23 дБм, от 5725 до 5850 МГц: 14 дБм
NFC: 13.56 МГц <42 дБнА / м на 10 м

Правила FCC

Этот мобильный телефон соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Этот мобильный телефон был протестирован и признан соответствующим ограничениям для
Цифровое устройство класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
— Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
— Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению.

Информация о воздействии радиочастотного излучения (SAR)

Это устройство соответствует требованиям правительства по воздействию радиоволн. Это устройство спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы не превышались пределы излучения для воздействия радиочастотной (РЧ) энергии. Стандарт воздействия для беспроводных устройств использует единицу измерения, известную как Удельный
Коэффициент поглощения или SAR.
Предел SAR, установленный FCC, составляет 1.6 Вт / кг. При ношении на теле это устройство было протестировано и соответствует рекомендациям FCC по воздействию радиочастотного излучения для использования с аксессуарами, не содержащими металла, и расположением устройства на расстоянии не менее 1.5 см от тела. Соответствие требованиям к радиочастотному излучению для любых носимых на теле аксессуара, содержащего металл, не было протестировано и сертифицировано, поэтому следует избегать использования таких носимых на теле аксессуара. Любые аксессуары, используемые с этим устройством для ношения на теле, должны держать устройство на расстоянии не менее 1.5 см от тела.

Примечание FCC

Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
С данным устройством необходимо использовать экранированные кабели, чтобы обеспечить соответствие ограничениям FCC класса B.

Электронная этикетка

Это устройство имеет электронную этикетку с информацией о сертификации.
Чтобы получить к нему доступ, перейдите в «Настройки»> «О телефоне»> «Сертификация» или откройте «Настройки» и введите «Сертификация» в строку поиска.

Модель: M2102J20SG
2102 означает, что этот продукт будет запущен после 202102 года.

NBTC

Телекоммуникационное оборудование и данное устройство соответствуют требованиям NBTC.

Информация о сертификации (наивысший SAR)

Это оборудование радиосвязи имеет удельный коэффициент поглощения (SAR) 0.573 Вт / кг по отношению к оборудованию, что соответствует Стандарту безопасности использования оборудования радиосвязи для здоровья человека, объявленному Национальной комиссией по электросвязи.

Отказ от ответственности

Это руководство пользователя опубликовано Xiaomi или ее местной дочерней компанией. Усовершенствования и изменения в этом руководстве пользователя, вызванные опечатками, неточностями текущей информации или улучшениями в программах и / или оборудовании, могут быть внесены Xiaomi в любое время и без предварительного уведомления. Однако такие изменения будут включены в новые онлайн-версии руководства пользователя (подробности см. На www.mi.com/global/service/userguide). Все иллюстрации предназначены только для иллюстрации и могут неточно отображать реальное устройство.

Этот смартфон разработан с использованием стекла Corning® Gorilla® Glass 6.

логотип Corning Gorilla Glass

Производитель: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Почтовый адрес производителя:
# 019, 9-й этаж, дом 6, 33 Xi’erqi Middle Road, район Хайдянь, Пекин, Китай, 100085
Торговая марка: POCO Модель: M2102J20SG
© Xiaomi Inc. Все права защищены.

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “xiaomi POCO X3 Pro”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo