wilo Star-Z / ZD

Add to wishlistAdded to wishlistRemoved from wishlist 0

1 Общая информация
1.1 Об этом документе
2 Сохранность
2.1 Символы и сигнальные слова в инструкции по эксплуатации
2.2 Квалификация персонала
2.3 Опасность в случае несоблюдения указаний по технике безопасности
2.4 Сознание безопасности на работе
2.5 Инструкции по технике безопасности для оператора
2.6 Инструкции по технике безопасности при монтаже и работах по техническому обслуживанию
2.7 Несанкционированная модификация и изготовление запасных частей
2.8 Неправильное использование
3 Транспортировка и временное хранение
4 Назначение
5 Информация о продукте
5.1 Тип ключа
5.2 Технические данные
5.3 Объем поставки
5.4 Аксессуары
6 Описание и функция
6.1 Описание товара
7 Функция продукта
8 Установка и электрическое подключение
8.1 Установка
8.2 Электрическое подключение
9 Ввод в эксплуатацию
9.1 Заполнение и вентиляция
9.2 регулировка
10 Обслуживание
11 Неисправности, причины и способы устранения
12 Запасные части
13 Распоряжение
14 Документы / Ресурсы
14.1 Рекомендации

Общая информация

Об этом документе

Язык оригинальной инструкции по эксплуатации — немецкий. Все другие языки этих инструкций являются переводами оригинальных инструкций по эксплуатации. Данная инструкция по установке и эксплуатации является неотъемлемой частью изделия. Они должны быть легко доступны в месте установки изделия. Строгое соблюдение этих инструкций является предварительным условием правильного использования и правильной работы изделия. Эти инструкции по установке и эксплуатации соответствуют соответствующей версии продукта и основным стандартам безопасности, действующим на момент подготовки к печати. Декларация соответствия ЕС: Копия декларации соответствия ЕС является составной частью данной инструкции по эксплуатации. Если технические изменения вносятся в указанные там конструкции без нашего согласия или не соблюдаются заявления, сделанные в инструкции по установке и эксплуатации по безопасности продукта/персонала, это заявление теряет свою силу.

Сохранность

Настоящая инструкция по эксплуатации содержит основную информацию, которой необходимо придерживаться при установке, эксплуатации и техническом обслуживании. По этой причине данное руководство по эксплуатации должно быть в обязательном порядке прочитано сервисным техником и ответственным специалистом/оператором перед установкой и вводом в эксплуатацию. Необходимо соблюдать не только общие инструкции по технике безопасности, перечисленные в разделе «Безопасность», но и специальные инструкции по технике безопасности с символами опасности, указанные в следующих основных пунктах.

Символы и сигнальные слова в инструкции по эксплуатации

Условные обозначения:

Общий символ опасности
Опасность поражения электрическим токомtage
Примечание:

Ключевые слова:

ОПАСНОСТЬ!
Остро опасная ситуация.
Несоблюдение приводит к смерти или тяжелейшим травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Пользователь может получить (серьезные) травмы. «Предупреждение» означает, что в случае игнорирования этой информации возможны (серьезные) телесные повреждения.

ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения изделия/устройства. «Осторожно» означает, что в случае игнорирования этой информации возможно повреждение продукта.

Примечание: полезная информация по обращению с продуктом. Обращает внимание на возможные проблемы.
Информация, которая появляется непосредственно на продукте, например:

  • Стрелка направления вращения/потока
  • Идентификация для соединений
  • Табличка
  • Предупреждающая наклейка должна строго соблюдаться и содержаться в разборчивом состоянии.
Квалификация персонала

Монтажный, эксплуатационный и обслуживающий персонал должен иметь соответствующую квалификацию для выполнения этих работ. Сфера ответственности, техническое задание и контроль за персоналом должны быть обеспечены оператором. Если персонал не обладает необходимыми знаниями, его необходимо обучить и проинструктировать. Это может быть осуществлено, в случае необходимости, изготовителем продукции по требованию оператора.

Опасность в случае несоблюдения указаний по технике безопасности

Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к травмам людей и нанесению ущерба окружающей среде и изделию/устройству. Несоблюдение указаний по технике безопасности влечет за собой потерю права на возмещение ущерба. В частности, несоблюдение может, например,ample, приводят к следующим рискам:

  • Опасность для людей из-за электрических, механических и бактериологических факторов
  • Ущерб окружающей среде из-за утечки опасных материалов
  • Материальный ущерб · Отказ важных функций продукта/устройства
  • Несоблюдение необходимых процедур технического обслуживания и ремонта
Сознание безопасности на работе

Инструкции по технике безопасности, содержащиеся в данной инструкции по установке и эксплуатации, действующие национальные предписания по предотвращению несчастных случаев, а также любые внутренние правила эксплуатации и техники безопасности оператора должны соблюдаться.

Инструкция по установке и эксплуатации Wilo-Star-Z/-ZD

Инструкции по технике безопасности для оператора

Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.

  • Если горячие или холодные компоненты изделия/устройства представляют опасность, необходимо принять местные меры для защиты от прикосновения к ним.
  • Ограждения, защищающие от прикосновения к движущимся компонентам (таким как муфта), нельзя снимать во время работы изделия.
  • Утечки (например, из-за уплотнений вала) опасных жидкостей (взрывоопасных, токсичных или горячих) должны быть отведены таким образом, чтобы не возникало опасности для людей или окружающей среды. Должны соблюдаться положения национального законодательства.
  • Опасность электрического тока должна быть устранена. Необходимо соблюдать местные директивы или общие директивы (например, IEC, VDE и т. д.), а также инструкции местных энергоснабжающих компаний.
Инструкции по технике безопасности при монтаже и работах по техническому обслуживанию

Оператор должен обеспечить, чтобы все работы по установке и техническому обслуживанию выполнялись уполномоченным и квалифицированным персоналом, который в достаточной степени проинформирован на основе собственного подробного изучения инструкций по установке и эксплуатации. Работы с изделием/установкой разрешается выполнять только в состоянии покоя. Обязательно соблюдайте описанную в инструкции по установке и эксплуатации процедуру выключения продукта/устройства. Немедленно по завершении работы все предохранительные и защитные устройства должны быть возвращены в исходное положение и/или повторно введены в эксплуатацию.

Несанкционированная модификация и изготовление запасных частей

Несанкционированная модификация и изготовление запасных частей повлияют на безопасность продукта/персонала и сделают недействительными заявления производителя относительно безопасности. Внесение изменений в изделие допускается только после консультации с производителем. Оригинальные запасные части и аксессуары, разрешенные производителем, обеспечивают безопасность. Использование других частей освобождает нас от ответственности за последующие события.

 Неправильное использование

Эксплуатационная безопасность поставляемого изделия гарантируется только при обычном использовании в соответствии с разделом 4 инструкции по эксплуатации. Предельные значения ни в коем случае не должны быть ниже или превышать значения, указанные в каталоге/паспорте.

Транспортировка и временное хранение

Сразу после получения товара:

  • Проверьте изделие на наличие повреждений при транспортировке.
  • В случае повреждения при транспортировке примите необходимые меры вместе с экспедитором в соответствующие сроки.
    ВНИМАНИЕ! Опасность материального ущерба!
    Неправильная транспортировка и временное хранение могут привести к повреждению изделия.
  • Насос должен быть защищен от влаги и механических повреждений.
  • Насос не должен подвергаться воздействию температур за пределами диапазона от -10 °C до +50 °C.

Назначение

Эти циркуляционные насосы подходят только для питьевой воды. Циркуляционные насосы серии Wilo-Star-Z используются для перекачивания жидкостей в областях питьевой/технической воды и пищевых продуктов. Использование по назначению включает соблюдение данного руководства. Любое другое использование считается использованием не по назначению.

Информация о продукте

Тип ключа
Exampле: Wilo-Star-Z 25/6
Звезда-ZZ = циркуляционный насос ГВС, мокрый насос ZD = сдвоенный циркуляционный насос ГВС, мокрый насос
25Резьбовое соединение 25 (Rp1), 30 (Rp1 ½)
/66 = максимальный напор в м при Q = 0 м³/ч
Технические данные
Подключение томtage1 ~ 230 В ±10%
3 ~ 400 В ±10%
Частота сети50 Гц
Частота сетиСм. Паспортную табличку
скорость вращения двигателяСм. Паспортную табличку
Температура воды при макс.
температура окружающей среды +40 °C
От + 2 ° C до + 65 ° C
Максимум. температура окружающей среды+ 40 ° C
Максимум. рабочее давление10 бар (1000 кПа)
Минимальное входное давление 1) при +40 °C/+65 °C0.05 бар/0.2 бар (5 кПа/20 кПа)
Расстояние между портами140 мм / мм 180
Регулятор скорости 2)3 сtages

1) Значения действительны до 300 м над уровнем моря; дополнение для более высоких мест: 0.01 бар/100 м увеличения высоты. Во избежание кавитационных шумов обязательно поддерживайте минимальное давление на входе на всасывающем патрубке насоса.
2) Для сдвоенных насосов Star-ZD дополнительно требуется распределительное устройство для зависимой от времени работы основной/резервный или параллельной/пиковой нагрузки.

Объем поставки
  • Комплектный циркуляционный насос
  • 2 плоские прокладки
  • Инструкции по установке и эксплуатации
Аксессуары

Аксессуары заказываются отдельно:

  • Теплоизоляционная оболочка (только для одиночных насосов)
  • Резьбовые соединения
  • Вставной модуль S1R-h, только для устойчивых к токам блокировки типов 1~, но не для Star-Z 25/6. Подробный список смотрите в каталоге

Описание и функция

Описание товара

Циркуляционные насосы серии Wilo-Stratos Star-Z разработаны специально для условий эксплуатации в циркуляционных системах горячего водоснабжения. Благодаря выбору материалов и конструкции они устойчивы к коррозии для всех компонентов питьевой воды. Насос (рис. 1) состоит из гидравлической системы и двигателя насоса с мокрым ротором с клеммной коробкой. Все вращающиеся части мокрого насоса находятся в контакте с жидкостью, это относится и к ротору двигателя. Уплотнение вала, подверженное износу, не требуется. Жидкость смазывает подшипники скольжения и охлаждает подшипник и ротор. Защита двигателя не требуется. Даже максимальный ток перегрузки не может повредить двигатель. Двигатель защищен от тока блокировки.

Термины (рис. 1):

  1. Всасывающий порт
  2. Слив конденсата
  3. корпус насоса
  4. Порт давления
  5. Терминал
  6. Кабельный ввод
  7. Переключатель скорости
  8. Вентиляция
  9. Табличка
  10. Корпус двигателя

Функция продукта

Регулятор скорости (рис. 8)
Насосы типов Z 25/6 и ZD 25/6 имеют поворотную ручку на клеммной коробке для ручного переключения на три скорости.tagэс [1 2 3]. Скорость в наименьших сtagе ок. от 40 до 50 % от максимальной скорости при снижении потребляемого тока до 50 %.
Специальные характеристики насоса
В сдвоенном насосе два блока мотор-крыльчатки устанавливаются одинаково и монтируются в общем корпусе насоса со встроенным переключающим клапаном. Каждый насос может работать индивидуально, но оба насоса также могут работать одновременно в параллельной работе. Режимы работы: основной/резервный или параллельный/пиковая нагрузка. Отдельные блоки могут быть настроены на различную производительность. Благодаря сдвоенному насосу систему можно адаптировать к индивидуальным условиям эксплуатации. Для управления различными режимами работы необходимо подключить соответствующее распределительное устройство для переключения.

Установка и электрическое подключение

ОПАСНОСТЬ! Опасность смертельного исхода! Неправильная установка и неправильные электрические соединения могут быть опасны для жизни. .
  • Установка и электрическое подключение должны выполняться только квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами!
  • Соблюдайте правила техники безопасности!
Установка
  • Устанавливайте насос только после завершения всех сварочных и паяльных работ и промывки системы трубопроводов.
  • Установите насос в легкодоступном месте для удобного осмотра и демонтажа.
  • Если насос установлен в системе циркуляции горячей воды для бытовых нужд, необходимо установить обратный клапан на стороне нагнетания.
  • Запорные клапаны должны быть установлены до и после насоса, чтобы облегчить возможную замену насоса.
  • Выполняйте установку таким образом, чтобы возможная утечка воды не могла попасть на клеммную коробку.
  • Для этого выровняйте верхнюю задвижку в поперечном направлении.
  • При проведении теплоизоляционных работ убедитесь, что двигатель насоса и модуль не изолированы. Отверстия для слива конденсата должны оставаться открытыми (рис. 3, поз. 2).
  • Установите насос так, чтобы двигатель насоса располагался горизонтально и не подвергался механическому напряжению. См. рис. 2 для монтажных положений насоса.
  • Стрелки направления на корпусе насоса и изоляционной оболочке (принадлежности) указывают направление потока (рис. 3, поз. 1).
  • С помощью гаечного ключа зафиксируйте насос от прокручивания (рис. 4).
  • Корпус двигателя можно повернуть после откручивания винтов крепления двигателя, если необходимо расположить клеммную коробку (рис. 5).

    Примечание: В общем, поверните головку двигателя до того, как установка будет заполнена. При повороте головки двигателя в уже заполненной системе не вытягивайте головку двигателя из корпуса насоса. Поворачивайте головку двигателя, слегка надавливая на блок двигателя, чтобы из насоса не вытекала вода.
    ОСТОРОЖНОСТЬ! Опасность повреждения имущества!.

     

  • Star-Z 25/2 (3~): Клеммная коробка двигателя не должна быть обращена вниз, иначе в нее может легко попасть вода. Возможно, потребуется повернуть корпус двигателя после того, как винты крепления двигателя будут ослаблены.
  • В случае насосов, оснащенных или модифицированных съемным модулем, проход воздуха к модулю не должен ограничиваться.
  • Прокладка может быть повреждена при вращении корпуса двигателя. Немедленно замените дефектные прокладки: Ø 86 x Ø 76 x 2.0 мм EP.
Электрическое подключение
ОПАСНОСТЬ! Опасность смертельного исхода! Неправильные электрические соединения могут привести к смертельному поражению электрическим током.
  • Электрическое подключение должно выполняться только электриком, утвержденным местным поставщиком электроэнергии, и в соответствии с местными правилами.
  • Перед любыми работами отключите электропитание.
  • Текущий тип и объемtagЭлектропитание должно соответствовать данным на заводской табличке.
  • Электрическое подключение должно быть выполнено в соответствии с VDE 0700/часть 1 (CH: NIN 2010) с помощью фиксированного соединительного кабеля, оснащенного штекерным устройством или многополюсным выключателем с шириной раскрытия контактов не менее 3 мм.
  • Для обеспечения защиты от капель и разгрузки резьбового соединения PG необходима подключаемая нагрузка с соответствующим внешним диаметром (например, H05VV-F3G1.5).
  • Соединительная линия должна быть проложена таким образом, чтобы она ни при каких обстоятельствах не могла соприкасаться с трубой и/или корпусом насоса и двигателя.
  • Выполните подключение к сети в соответствии с рис. 6 и 7:




  • Рис. 6: 1~230 В, защита от тока блокировки
  • Рис. 7: 3~400 В, защита от тока блокировки
  • Соединительный кабель можно провести через кабельный ввод справа или слева. При необходимости замените заглушки и кабельные вводы. При боковом расположении клеммной коробки ввод кабеля всегда должен быть снизу (рис. 5).
ОСТОРОЖНОСТЬ! Опасность короткого замыкания! После завершения электрического подключения и для защиты клеммной коробки от влаги крышка клеммной коробки должна быть герметизирована в соответствии с правилами.
  • Заземлите насос/установку в соответствии с правилами.
  • При подключении автоматических распределительных устройств (для сдвоенных насосов) соблюдайте соответствующие инструкции по установке и эксплуатации.
    Примечание: Сдвоенные насосы: Обеспечьте отдельный кабель подключения к сети и отдельный предохранитель со стороны сети для обоих двигателей сдвоенного насоса.

     

Ввод в эксплуатацию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и материального ущерба! Неправильный ввод в эксплуатацию может привести к травмам или материальному ущербу. · Ввод в эксплуатацию только квалифицированным персоналом! · В зависимости от условий работы насоса или системы (температуры жидкости) весь насос может сильно нагреваться. Прикосновение к насосу может привести к ожогам!

Заполнение и вентиляция

Правильно заполнить и провентилировать систему. Помещение ротора насоса вентилируется автоматически после короткого периода работы. Работа всухую в течение коротких периодов времени не повредит насосу. Пожалуйста, действуйте следующим образом, если необходимо провентилировать помещение ротора:

  • Выключите насос.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травмы! В зависимости от условий работы насоса или системы (температуры жидкости) весь насос может сильно нагреваться. Прикосновение к насосу может привести к ожогам!

     

  • Закройте запорное устройство на трубопроводе на стороне нагнетания.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травмы! В зависимости от температуры жидкости и давления в системе, когда вентиляционный винт открыт, горячая жидкость или газообразная жидкость может выйти или выстрелить под высоким давлением. Вытекающая жидкость может вызвать ошпаривание!
  • Осторожно отвинтите вентиляционный винт с помощью подходящей отвертки и полностью выкрутите его (рис. 9).
  • Осторожно несколько раз отогните вал насоса отверткой.
  • Защищайте электрические части от любой утечки воды. · Включите насос.
    Примечание: Насос может заклинить, если открутить вентиляционный винт, в зависимости от уровня рабочего давления.

     

  • Через 15–30 секунд снова завинтите вентиляционный винт.
  • Снова откройте запорное устройство.
регулировка

Контроль направления вращения для трехфазных двигателей: Для проверки направления вращения снимите резьбовую пробку на продольной стороне двигателя. Включите на короткое время, чтобы проверить, соответствует ли направление вращения насоса стрелке на паспортной табличке. Если направление вращения неправильное, поменяйте местами две электрические фазы.
Скорость
Скорость регулируется поворотной ручкой на клеммной коробке (рис. 8).

Примечание: Если на сдвоенном насосе оба отдельных насоса работают одновременно, выбранные скорости должны быть одинаковыми для обоих насосов.

Обслуживание

ОПАСНОСТЬ! Опасность смертельного исхода! При работе с электрооборудованием существует риск смертельного исхода в результате поражения электрическим током.
  • Насос должен быть электрически изолирован и защищен от несанкционированного включения для любых работ по техническому обслуживанию или ремонту.
  • Любые повреждения соединительного кабеля должны устраняться только квалифицированным электриком.
    После успешного проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту установите и подключите насос в соответствии с главой «Установка и электрическое подключение». Включите насос в соответствии с главой «Ввод в эксплуатацию».

 Неисправности, причины и способы устранения

Устранение неисправностей поручайте только квалифицированному персоналу! Соблюдайте указания по технике безопасности в главе 9!

ВинаВызыватьсредство
Насос не работает, хотя текущая запись включена.Неисправен электрический предохранитель.Проверить предохранители
Насос не имеет объемаtage.Проверить объемtage на насосе (обратите внимание на заводскую табличку).tage.
Дефект конденсатора.Проверьте конденсатор (обратите внимание на паспортную табличку). Замените конденсатор.
Двигатель заблокирован, например, из-за отложенийПолностью отвинтите вентиляционный винт и проверьте легкость хода ротора насоса или облегчите его перемещение, повернув шлицевой конец вала отверткой (рис. 9). ВНИМАНИЕ! Закрывайте запорные устройства до и после насоса при высокой температуре воды и давлении в системе. Сначала дайте насосу остыть
Кавитация из-за недостаточного давления всасывания.Увеличьте давление всасывания в системе в допустимых пределах.
Насос шумный.Проверьте настройку скорости и при необходимости переключитесь на более низкую скорость.

Если неисправность в работе не может быть устранена, обратитесь к техническому специалисту или в сервисный центр Wilo.

Запасные части

Запасные части можно заказать в местном специализированном магазине и/или в сервисной службе Wilo. Во избежание запросов и неверных заказов, все данные с паспортной таблички необходимо указывать при каждом заказе.

Распоряжение

Надлежащая утилизация и переработка этого продукта предотвращает ущерб окружающей среде и риски для здоровья людей.

  1. Используйте государственные или частные организации по утилизации для утилизации всего продукта или его частей.
  2.  Для получения дополнительной информации о надлежащей утилизации обратитесь в местный совет или в отдел по утилизации отходов или к поставщику, у которого вы приобрели продукт.
Примечание: Насос нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами! Для получения дополнительной информации о переработке см. www.wilo-recycling.com

Возможны изменения без предварительного уведомления. 

ВИЛО СЭ

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “wilo Star-Z / ZD”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo