wilo Isar BOOST5 Compact Waterwork

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

wilo Isar BOOST5 Компактная гидросистема
1 Общие
2 Сохранность
3 Используйте
4 Описание товара
5 Технические данные
5.1 Габаритные размеры:
6 Транспортировка и временное хранение
7 Установка и электрическое подключение
8 Установка
9 Ввод в эксплуатацию
10 Обслуживание
11 Неисправности, причины и способы устранения
12 Запасные части
13 Распоряжение
14 Поддержка
15 Документы / Ресурсы

Общие

Об этом документе Инструкции по установке и эксплуатации являются неотъемлемой частью продукта. Прочтите эти инструкции перед выполнением любых работ и всегда держите их под рукой. Строгое соблюдение этих инструкций является необходимым условием для правильной установки и применения продукта. Соблюдайте все указания и знаки, имеющиеся на изделии.

Язык оригинальной инструкции по установке и эксплуатации — английский. Все другие языки этих инструкций являются переводами оригинальных инструкций по установке и эксплуатации.

Авторские права
Изготовитель имеет права интеллектуальной собственности на данную инструкцию по установке и эксплуатации. Воспроизведение их содержимого в любой форме запрещено. Их нельзя распространять или использовать в целях конкуренции или передавать третьим лицам.

Возможны изменения
Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения в изделие или его отдельные компоненты. Используемые рисунки могут отличаться от оригинального продукта и предназначены только для иллюстративных целей.

Сохранность

В этой главе содержатся основные инструкции, которые необходимо соблюдать на разных этапах срока службы насоса. Несоблюдение этих инструкций может представлять опасность для людей, окружающей среды и изделия, а также может привести к аннулированию гарантии.
Несоблюдение может привести к следующим опасностям:

  • Травмы, вызванные электрическими, механическими и бактериологическими факторами и электромагнитными полями.
  • Ущерб окружающей среде из-за утечки опасных материалов.
  • Повреждение установки.
  • Отказ важных функций продукта.

Также соблюдайте указания и указания по технике безопасности в других главах!

Символы

  • Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Общий символ безопасности
  • Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Электрические риски
  • Символ ВНИМАНИЕ
    Заметки

Предупреждения:

  • Символ ОПАСНО!
    Надвигающаяся опасность.
    Если не предотвратить опасность, это может привести к смерти или тяжелым травмам.
  • Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Несоблюдение может привести к (очень) серьезной травме.
  • Символ ВНИМАНИЕ!
    Продукт рискует быть поврежденным. «Осторожно» используется, когда существует риск для продукта, если пользователь не соблюдает процедуры.
  • Символ ВНИМАНИЕ
    Заметка, содержащая полезную для пользователя информацию о продукте. Это помогает пользователю в случае возникновения проблемы.

Квалификация персонала
Персонал по установке, нанесению и техническому обслуживанию должен иметь соответствующую квалификацию для выполнения этой работы. Оператор должен обеспечить зоны ответственности персонала, круг обязанностей и контроль за ним. Если персонал не обладает необходимыми знаниями, его необходимо обучить и проинструктировать. При необходимости это обучение может быть проведено производителем продукта от имени оператора.

Опасность в случае несоблюдения указаний по технике безопасности
Несоблюдение указаний по технике безопасности может представлять опасность для людей, окружающей среды и изделия/установки. Несоблюдение указаний по технике безопасности также влечет за собой потерю права на возмещение ущерба. В частности, несоблюдение может привести к следующим рискам:

  • опасность для человека от электрических, механических и бактериологических воздействий,
  • ущерб окружающей среде из-за утечки опасных материалов,
  • порча имущества,
  • отказ важных функций продукта/устройства,
  • нарушение необходимых процессов технического обслуживания и ремонта.

Сознание безопасности на работе
Необходимо соблюдать существующие директивы по предотвращению несчастных случаев. Опасность электрического тока должна быть устранена. Необходимо соблюдать местные директивы или общие директивы [например, IEC, VDE и т. д.], а также инструкции местных энергоснабжающих компаний.

Инструкции по технике безопасности для оператора
Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под наблюдением или получили подробные инструкции относительно использования устройства лицом, ответственным за их безопасность.

Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.

  • Если горячие или холодные компоненты изделия или установки представляют опасность, ответственность за защиту от прикосновения к ним лежит на покупателе.
  • Ограждения, защищающие от прикосновения к движущимся компонентам (таким как муфта), нельзя снимать во время работы изделия.
  • Опасные жидкости (т. е. взрывоопасные, токсичные или горячие), вытекшие (например, из уплотнений вала) должны быть утилизированы таким образом, чтобы они не представляли опасности для людей или окружающей среды. Необходимо соблюдать положения национального законодательства.
  • Опасность электрического тока должна быть устранена. Необходимо соблюдать местные директивы или общие директивы [например, IEC, VDE и т. д.], а также инструкции местных энергоснабжающих компаний.

Инструкции по технике безопасности при монтаже и работах по техническому обслуживанию
Оператор должен обеспечить, чтобы все работы по техническому обслуживанию и установке выполнялись уполномоченным и квалифицированным персоналом, который в достаточной степени проинформирован на основе собственного подробного изучения инструкций по установке и эксплуатации. Работы с изделием/установкой разрешается выполнять только в состоянии покоя. Процедуры, описанные в инструкциях по установке и эксплуатации для деактивации продукта/установки, должны всегда соблюдаться.
Немедленно по окончании работ все предохранительные и защитные устройства должны быть возвращены в исходное положение и снова введены в эксплуатацию.

Несанкционированная модификация компонентов и использование неавторизованных запасных частей
Несанкционированная модификация компонентов и использование неавторизованных запасных частей повлияют на безопасность продукта/персонала и сделают недействительными заявления производителя относительно безопасности. Внесение изменений в изделие допускается только после консультации с производителем. Оригинальные запасные части и аксессуары, разрешенные производителем, обеспечивают безопасность. Использование других деталей освобождает компанию-производителя от любой ответственности.

Неправильное использование
Эксплуатационная надежность поставляемого изделия гарантируется только при обычном использовании в соответствии с главой 4 Инструкции по установке и эксплуатации. Предельные значения ни в коем случае не должны быть ниже или превышать значения, указанные в каталоге/паспорте.

Используйте

Применение

Wilo-Isar BOOST5 — это автоматическая установка повышения давления с функцией переменной скорости, включающая:

  • высокоэффективный самовсасывающий электрический насос,
  • расширительный бак,
  • датчики давления и объемного расхода,
  • обратный клапан.

Насосная система, предназначенная для повышения давления чистой воды в жилищном и сельскохозяйственном секторах.
Подача от колодца, источника воды, водохранилища, городской сети,
Для орошения, дождевания, повышения давления и т. д.

Описание товара

Описание

  • Компактная, бесшумная и высокопроизводительная насосная система.
  • Электрическая система, предлагающая интеллектуальное и интуитивно понятное управление продуктом:

поддерживает постоянное давление в системе, регулируя скорость насоса в зависимости от потребности в воде, контролирует гидравлические и электрические рабочие параметры и защищает насос от аномалий.

Рис 1
Продукт закончилсяview

  1. Главный выключатель
  2. Железа
  3. Панель управления
  4. Заливной винт
  5. Винт расширительного бачка
  6. Вентиляционный винт
  7. Дренажный винт
  8. Согнут нагнетательный патрубок
  9. Согнут всасывающий патрубок
  10. Кабель питания
  11. Dampноги
  12. Клапаны фиксации соединения

Технические данные

Максимальное рабочее давление
Максимальное рабочее давление5.5 бар
Максимальное давление всасывания4.5 бар
Максимальный объемный расходСм. табличку
Напор макс.См. табличку
всасывающая геодезическая головка8 м
Давление запуска1 бар
Диапазон температур
Температура жидкостиОт 0 ° C до +40 ° C
Температура окружающей средыОт 0 ° C до +40 ° C
Электрические характеристики
Voltage1 ~ 230 В переменного тока
частота50 Гц
Потребляемая мощностьСм. табличку
Номинальный токСм. табличку
Контакт реле сигнализацииМакс. 0.3 А при 230 В переменного тока/Макс. 1 А при 30 В постоянного тока
Класс защитыIPX4
защита двигателяЗащитный предохранитель макс. 12.5 А
Кабель питания1.5 м
Другие характеристики
Допустимая жидкостьЧистая вода
Уровень звука58 дБ(А) звукового давления на расстоянии 1 м при нормальной работе
Размеры (ДxШxВ)390x274x344 мм
Соединение на стороне нагнетанияG1 «
Соединение на стороне всасыванияG1 «
Масса нетто (+/- 10 %)15 кг

Тип ключа

Пример

Wilo-Isar BOOST5-E-3

WiloБренд
ИзарСистема повышения давления
BOOSTДомашнее использование
5Встроенное управление насосом.
EЭлектронное управление
3 или 5Номинальный объемный расход в м3/h
Габаритные размеры:

См. Рис.2.
Габаритные размеры:

Объем поставки

Вило-Исар BOOST5:
вводный

  • Система,
  • 2 гидравлических соединения G1″,
  • 2 вилки,
  • 2 уплотнительных кольца,
  • Инструмент для быстрого монтажа/демонтажа,
  • Инструкция по установке и эксплуатации.

Описание панели управления

Блок с механическими кнопками
Панель управления

  1. Светодиодный индикатор рабочего состояния
    1. Индикация значения настройки в барах
    2. Насос работает
    3. Ошибка или тревога
  2. Кнопки регулировки «-» или «+»
  3. Кнопка включения / выключения
  4. Светодиод состояния системы

Система в режиме ожидания
Панель управления

  • Система включена и не работает.
  • Рабочие светодиоды выключены.
  • Индикатор состояния системы постоянно горит зеленым цветом.

Работа системы
Панель управления

  • Система включена, насос работает.
  • Рабочие светодиоды показывают значение настройки.
  • Индикатор состояния системы постоянно горит зеленым цветом.

Система деактивирована
Панель управления

  • Система включена, насос работает.
  • Светодиод работает в круговом режиме.
  • Индикатор состояния системы мигает зеленым цветом.

Системная ошибка/тревога
Панель управления

  • Система включена и не работает.
  • Рабочие светодиоды выключены.
  • Индикатор состояния системы постоянно горит красным.

Транспортировка и временное хранение

При получении изделия убедитесь, что оно не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении каких-либо повреждений примите все необходимые меры вместе с перевозчиком в отведенное время.

Символ ВНИМАНИЕ!
Риск материального ущерба
Если поставленный материал будет укладываться позже, храните его в сухом месте и оберегайте от ударов и любых внешних воздействий (влажность, мороз и т.п.). Температурный диапазон транспортировки и хранения: от -30 °C до +60 °C.

Обращайтесь с изделием осторожно, чтобы не повредить его перед установкой.

Установка и электрическое подключение

Все работы по установке и электрическому подключению должны выполняться исключительно уполномоченным и квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физические травмы
Необходимо соблюдать действующие правила по предотвращению несчастных случаев.

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током.
Опасности от электрического тока должны быть предотвращены.

Подключение карты расширения

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током.
Опасности от электрического тока должны быть предотвращены.

Символ ВНИМАНИЕ!
Риск материального ущерба
Любое устройство, подключенное к плате расширения, должно иметь отдельный сверхнизкий уровень громкости.tagе (БСНН).
Не тяните за электрические кабели, прикрепленные к главному выключателю, при снятии крышки.

  • Отвинтите и снимите крепежные винты на крышке.
  • Частично снимите крышку, чтобы получить доступ к клеммной колодке платы расширения.
Ключ клеммной колодки
1-2входLEVEL SIGNAL – перемычка при отсутствии сигнала
3-4РезультатСИГНАЛ ТРЕВОГИ – макс.
0.3 А при 230 В переменного тока / 1 А при 30 В постоянного тока
5-6Не подключен — не использовать
7-80 VНе подключен
9-10Не подключен — не использовать

Подключение карты расширения

Установка

Символ ВНИМАНИЕ!
Риск материального ущерба
Расположите изделие горизонтально и выровняйте.
Устанавливайте изделие в сухом, хорошо проветриваемом месте, защищенном от мороза. Изделие не предназначено для использования на открытом воздухе.

Выберите место в соответствии с размерами устройства (Рис. 3) где соединения будут доступны.

Получение продукта
Распакуйте насос и переработайте или утилизируйте упаковку экологически безопасным способом.

Гидравлическое соединение

Символ ОПАСНО!
Риск физических травм
Необходимо соблюдать действующие правила по предотвращению несчастных случаев.

Гидравлические соединения

См. Рис.3.
вводный

  1. Отрегулируйте ножки, чтобы обеспечить правильное положение Wilo-Isar BOOST5.
  2. Снимите крышки вилки.
  3. Снимите вилку с усилием.
  4. Вставьте гидравлические соединения.
    Всасывающая труба имеет минимальный диаметр 1″ и должна быть полностью водонепроницаемой.
  5. Вставьте вилки правильно.
  6. Вставьте крышки вилки.

Монтаж и гидравлическое подключение

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током.
Все работы по установке и электрическому подключению должны выполняться только уполномоченным персоналом в соответствии с действующими нормами.

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На начальном этапе установки и технического обслуживания убедитесь, что питание не подается.
Во время первоначальной установки и технического обслуживания убедитесь, что система не находится под давлением.

Обеспечить оснащение сети электроснабжения защитными устройствами, в частности высокочувствительным дифференциальным выключателем (30 мА в классе А), настроенным на защиту от переменного постоянного, импульсного однополярного и высокочастотного тока повреждения. Также убедитесь, что соединение с землей соответствует стандартам.

Убедитесь, что данные на табличке соответствуют требованиям и соответствуют устройству.

Установите Wilo-Isar BOOST5 в комнате:

  • защищены от внешних условий (дождь, холод, мороз и т. д.),
  • проветривается и не содержит чрезмерной пыли или влаги,
  • таким образом, чтобы он не подвергался вредным вибрациям или механическим воздействиям от подсоединенных труб.

Регулировка рабочего давления

Рабочее давление Wilo-Isar BOOST5 отображается зелеными светодиодами, которые загораются на панели управления.

Оно колеблется от 1 до 5.5 бар.

Чтобы отрегулировать:

  • Нажмите кнопку «+», чтобы отобразить рабочее давление.
  • Нажмите кнопки «+» или «-», чтобы увеличить или уменьшить рабочее давление.

При каждом нажатии кнопок «+» или «-» значение увеличивается или уменьшается с шагом 0.5 бар.

Exampони:

Нажмите кнопку, чтобы отобразить рабочее давление. Когда горят зеленые светодиоды, как показано на рисунке, рабочее давление составляет 2 бар.
Панель управления

  • Например, дважды нажмите кнопку «+», чтобы отрегулировать рабочее давление до 3 бар. Значение увеличивается на 1 бар (0.5 + 0.5 бар).
  • Светодиоды загораются, как показано на изображении. Рабочее давление 3 бар.
    Панель управления

Накачивание расширительного бачка

Символ ВНИМАНИЕ!
Риск материального ущерба

Расширительный бак, встроенный в Wilo-Isar BOOST5, предварительно накачан на заводе до 1.5 бар. Оптимальное наполнение бака обеспечивает бесперебойную работу системы и предотвращает преждевременный разрыв мембраны.

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск физических травм
Баллон необходимо надувать, когда давление в системе равно нулю. Максимальное давление накачки 4 бар.

Символ ВНИМАНИЕ!
Риск материального ущерба
Накачайте расширительный бачок до давления на 1.5 бар меньше рабочего давления (см. таблицу).

Рабочее давление (бар)

Инфляционное давление (бар)

31.5
3.52
42.5
4.53
53.5
5.54

Инфляция (рис. 7)
Инфляция

  • Снимите винт,
  • возьми компрессор,
  • подсоедините трубку компрессора к заправочному клапану,
  • накачайте расширительный бачок до нужного давления

Самовсасывающая операция

Символ ВНИМАНИЕ!
Риск материального ущерба

На заводе насос настроен на самовсасывающий режим. Если надлежащая работа нагрузки гарантирована или подача уже находится под давлением, вы можете отключить функцию автоматического заполнения, повернув рычаг (Рис. 5) в вертикальное положение.
Самовсасывающая операция

  • Отвинтите и снимите дренажный винт. Опасность утечки воды.
  • Переместите красный рычаг в вертикальное положение, чтобы отключить автоматическую операцию самовсасывания.
  • Закрутите сливной винт обратно. Наполнить водой

Ввод в эксплуатацию

Заполнение и запуск

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Только квалифицированный персонал.

Символ ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения насоса
Никогда не запускайте Wilo-Isar BOOST5 всухую, чтобы не повредить механическое уплотнение.

Операция под нагрузкой (рис. 4а)
Операция загрузки

  • Откройте все клапаны, чтобы заполнить насос водой.
  • Подключите вилку к сети
  • Установите переключатель переключения в положение «I».
  • Нажмите кнопку, чтобы запустить Wilo-Isar BOOST5.

Операция всасывания (рис. 4б)

  • Отвинтите и снимите заливной и сливной винты.
  • Налейте около 1.5 литров воды, пока она не пойдет из аэрационного отверстия. (Рис. 6).
    Операция всасывания
  • Закрутите заливной и снифтерный винт обратно.
  • Откройте водяной кран.
  • Подключите вилку к сети
  • Установите переключатель переключения в положение «I».
  • Нажмите и удерживайте кнопки одновременно в течение 5 секунд.

Wilo-Isar BOOST5 переходит в режим заполнения.

  • Нажмите кнопку включения/выключения на панели управления, чтобы начать заправку.

Символ ВНИМАНИЕ
Процесс заправки длится не более 5 минут. В конце каждой минуты Wilo-Isar BOOST5 автоматически останавливает электрический насос на 5 секунд, а затем снова запускает его. И так до тех пор, пока Wilo-Isar BOOST5 не будет заправлен. Во время этого процесса светодиоды будут продолжать мигать. Грунтовкаtage может быть остановлен тайм-аутом (5 минут) или окончанием заправки stagе. Светодиоды перестанут мигать. Если насос не заполняется, повторите операцию.

Коды аварийных сигналов
Коды аварийных сигналов

Мигающий зеленый светодиод + мигающий красный светодиод

Тревога 1Низкая вода. Запускается после 7 секунд отсутствия воды на стороне всасывания. Проверьте наличие воды на стороне всасывания и заполните насос. DG PED пытается автоматически перезапуститься через 1 мин, 15 мин, 30 мин, 1 ч и т. д.
Тревога 2Насос не достигает заданного давления. Свяжитесь со службой поддержки клиентов.
Тревога 3Предварительное давление в баке слишком низкое; накачайте бак до 50 % рабочего давления (например, если рабочее давление 3 бар, накачайте бак до 1.5 бар).
Тревога 4Давление нагнетания ниже 0.2 бар (разрыв трубы). Сброс возможен только в ручном режиме. Проверьте, почему давление было сброшено до нуля.
Тревога 5Объем поставкиtagе слишком низко. Обеспечьте 230 В ±10 % электропитания.
Тревога 6Сигнал ВЫКЛ извне.
ПримерНасос в аварийном состоянии из-за низкого уровня воды
Светодиод 1 мигает + красный светодиод мигает = низкий уровень воды

Непрерывный зеленый светодиод + мигающий красный светодиод
Коды аварийных сигналов

Тревога 1Короткое замыкание. Выключите устройство и обратитесь в службу поддержки. Сброс возможен только в ручном режиме.
Тревога 2Превышение тока. Потребляемый ток превышает разрешенный допуск. Сброс возможен только в ручном режиме. Обратитесь в службу поддержки клиентов, если проблема не устранена.
Тревога 3Чрезмерная температура модуля. Проверьте температуру перекачиваемой жидкости. Если температура жидкости выше 40 °C, обратитесь в сервисную службу. Автоматический сброс, если температура падает ниже аварийного уровня.
Тревога 4Чрезмерная температура двигателя. Проверьте температуру перекачиваемой жидкости. Если температура жидкости не превышает 40 °C, обратитесь в сервисный центр. Автоматический сброс, если температура падает ниже аварийного уровня.
Тревога 5Неверный сигнал датчика давления. Свяжитесь со службой поддержки клиентов.
Тревога 6Неверный сигнал датчика объемного расхода. Свяжитесь со службой поддержки клиентов.
ПримерНасос в аварийном состоянии из-за короткого замыкания
Светодиод 1 непрерывный + мигающий красный светодиод = короткое замыкание

Обслуживание

Осмотр и очистка обратного клапана (рис. 8)
Обслуживание

  • После снижения давления в системе отвинтите и снимите заливной винт.
  • Снимите блок обратного клапана, отвернув крепежный винт.
  • Осмотрите и очистите его.
  • Переустановите блок обратного клапана. Убедитесь, что он ориентирован правильно.
  • Правильно закрутите заливной винт.

Неисправности, причины и способы устранения

Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность поражения электрическим током.
Опасность электрического тока должна быть устранена. Перед выполнением любых электромонтажных работ убедитесь, что источник питания насоса отключен и защищен от несанкционированного повторного включения.

Вина

Светодиодный сигнал

средство

Панель управления не горитсветодиоды выключеныУбедитесь, что боковой переключатель установлен в положение «I».
Проверить наличие сетевого питания и соответствие устройства защитного отключения.
Насос не запускаетсяПостоянно горит красный светодиодВключите насос, нажав кнопку «I/O».
Мигающий красный светодиодСм. список кодов аварийных сигналов в Разделе 8.
Зеленый светодиод постоянно горитДавление в системе не падает ниже установленного рабочего давления.
Сигнализация низкого уровня водыМигающий красный светодиод, мигающие зеленые светодиоды в положении 1Проверьте наличие воды на стороне всасывания. Убедитесь, что всасывание не затруднено.
Заполните и заправьте насос.
Сигнализация короткого замыканияМигающий красный светодиод, непрерывный зеленый светодиод в положении 1.Убедитесь, что насос не заблокирован, открыв заглушку на задней части двигателя и повернув вал.
Убедитесь, что кабель, вилка и розетка целы и нет утечек.
Низкая громкостьtagе будильникМигает красный светодиод, мигают зеленые светодиоды в положении 5.Voltage более чем на 15 % ниже значения, указанного на сигнальной табличке. Стабилизировать объемtage, чтобы удерживать его в пределах ±15%.

Запасные части

Все запасные части следует заказывать непосредственно в сервисной службе Wilo. Во избежание ошибок при заказе всегда указывайте данные с паспортной таблички насоса. Каталог запасных частей доступен по адресу www.wilo.com

Распоряжение

Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий.
Надлежащая утилизация и надлежащая переработка данного изделия предотвращает нанесение ущерба окружающей среде и опасности для вашего здоровья.

Значок мусорного бакаВНИМАНИЕ
Утилизация как бытовые отходы запрещена!
В Европейском Союзе этот символ может быть нанесен на товар, упаковку или сопроводительную документацию. Это означает, что рассматриваемые электрические и электронные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Чтобы обеспечить надлежащее обращение, переработку и утилизацию использованных продуктов, обратите внимание на следующие моменты:

  • Сдавайте эти продукты только в специально отведенных сертифицированных пунктах сбора.
  • Соблюдайте местные предписания! Обратитесь в местный муниципалитет, на ближайший пункт утилизации отходов или к дилеру, который продал вам продукт, для получения информации о надлежащей утилизации. Для получения дополнительной информации о переработке см. www.wilo-recycling.com.

Возможны изменения без предварительного уведомления.

Поддержка

Местный контакт в
www.wilo.com/contact

ВИЛО СЭ
Вилопарк 1
44263 Дортмунд
Германия
Т +49 (0)231 4102-0
Т +49 (0)231 4102-7363
wilo@wilo.com
www.wilo.com

Логотип

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “wilo Isar BOOST5 Compact Waterwork”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo