OUKITEL WP30 Pro

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

1 Смартфон OUKITEL WP30 Pro
2 Аксессуары
3 Как вставить карту
4 Сохранность
5 Обслуживание
6 ЗАЯВЛЕНИЕ FCC
7 Документы / Ресурсы

OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-ПРОДУКТ

Поставляется с приложением Google™ и Google Chrome. Android является товарным знаком Google LLC.

Аксессуары

OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-РИС-1OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-РИС-2

Батарея
WP30 Pro оснащен внутренней батареей. Вы можете отслеживать состояние батареи с помощью значка, показанного в правом верхнем углу экрана.
OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-РИС-3OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-РИС-4

Предупреждение

  • Используйте только одобренные OUKITEL аккумуляторы, специально предназначенные для вашего телефона.
  • Несовместимые батареи могут привести к серьезным травмам или повреждению телефона.
  • Никогда не кладите аккумуляторы или телефоны на нагревательные устройства, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы, или внутрь них. Батареи могут взорваться при перегреве.
  • Поставляется с приложением Google™ и Google Chrome™.
  • Android является товарным знаком Google LLC.

Как вставить карту

OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-РИС-5

  • Тонировку с помощью колодки можно сделать все, вставив симку в
  •  Вставьте и нажмите выталкиватель в отверстие сбоку, чтобы вытолкнуть его.
  • Повернув подушечку вверх, вставьте держатель карты в подушечку в направлении стрелки.
    Примечание: Карта SIM2 будет отключена после включения eSIM.

Как загрузиться

OUKITEL-WP30-Pro-Смартфон-РИС-6

  • Несъемная батарея
  • Нажмите кнопку питания в течение 3-5 секунд для загрузки

Как отправить СМС, ММС СМС

  • Откройте приложение для смс
  • Выберите новую информацию
  • Введите номер телефона или просмотрите контакты
  • Выберите «Редактировать информацию» и введите текст.
  • Отправить>

MMS-видео

  • При написании текстового сообщения
  • Выберите изображения, видео или другое fileЕсли вы хотите добавить, даже вы можете сразу же сделать новый снимок или видео
  • Выбор или отправка >

Настройки переключения языков

  • Главное меню-система настроек-язык и способ ввода
  • Язык и способ ввода — добавление языка-языка
  • Выберите нужный язык, система автоматически
  • вернуться к языковому интерфейсу
  • Выберите значок после языковой панели и перетащите его на первый. 6 SAR.
  • Максимальный коэффициент поглощения электромагнитного излучения (SAR) этого продукта составляет с2.0/кг.
  • В соответствии с требованиями национального стандарта
  • EN62209-1:2016; ЕН 62209-2:2010; ЕН 62479:2010;
  • EN 50360: 2017; EN 50566: 2017;

 Сохранность

  • Для обеспечения безопасности во время использования изделия необходимо строго соблюдать следующие правила.
  • Подушка должна находиться на расстоянии не менее 15 см от любого медицинского имплантата или регулятора ритма и никогда не класть устройство в карман пальто.
  • Не подвергайте устройство и другие батареи воздействию высоких температур или устройств, выделяющих тепло, таких как солнечные лучи, обогреватели, микроволновые печи, духовки или водонагреватели. Перегрев батареи может привести к взрыву.
  • Когда зарядка завершена или не заряжается, отсоедините зарядное устройство от устройства и выньте вилку зарядного устройства из розетки.
  • Если устройство оснащено несъемным аккумулятором, не заменяйте аккумулятор самостоятельно, чтобы не повредить аккумулятор или устройство.
  • Использование неутвержденного или несовместимого источника питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
  • Не разбирайте и не перезагружайте батарею, не вставляйте другие предметы и не погружайте ее в воду или другие жидкости, чтобы избежать утечки батареи. перегрев, пожар или взрыв.
  • Не роняйте, не сдавливайте, не царапайте и не прокалывайте аккумулятор, чтобы не подвергать аккумулятор чрезмерному внешнему давлению, что может привести к внутреннему короткому замыканию и перегреву аккумулятора.
  • Компания не несет ответственности за несчастные случаи, вызванные нестандартным зарядным оборудованием.
  • Если вы хотите прочитать полное соответствие требованиям CE, перейдите по этой ссылке: http://www.oukitel.com

Обслуживание

  • Тщательно изучите уход за этой подкладкой, чтобы использовать подкладку более безопасно и эффективно, а также максимально продлить срок службы подкладки.
  • Пожалуйста, следуйте инструкциям в руководстве, чтобы открыть панель, разобрать аксессуары и не пробовать другие способы.
  • Не роняйте, не стучите и не трясите планшет. Неосторожное обращение с подкладкой может привести к разрыву экрана, повреждению внутренней печатной платы и тонкой конструкции.
  • Не используйте химические растворители или моющие средства для очистки пэда. Протрите чехол пэда мягкой хлопчатобумажной тканью d.ampс водой и мягким мылом.
  • Очищайте линзы чистой сухой мягкой тканью. (Бывшийample: объектив камеры) и дисплей.
  • Когда зарядное устройство не используется, отключите его от розетки. Не подключайте полностью заряженный аккумулятор к зарядному устройству в течение длительного времени, так как перезарядка сократит срок его службы.
  • Стандартная комплектация этой машины (коробка-накладка-руководство-защитная пленка-защитный чехол-гарнитура-USB-кабель для передачи данных-кабель OTG-зарядное устройство)

ЗАЯВЛЕНИЕ FCC

Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация возможна при условии, что это устройство не создает вредных помех. Любые изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
 ПРИМЕЧАНИЕ: Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. если он установлен и используется с нарушением инструкций, может вызвать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование действительно создает вредные помехи радио- или телевизионному приему, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью одной или нескольких из следующих мер:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Информация об удельном коэффициенте поглощения (SAR)
Этот мобильный телефон соответствует государственным требованиям по воздействию радиоволн. Рекомендации основаны на стандартах, разработанных независимыми научными организациями посредством периодической и тщательной оценки научных исследований. Стандарты предусматривают существенный запас прочности, призванный обеспечить безопасность всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Согласно требованиям, используйте аксессуары, обеспечивающие расстояние 10 мм между телом пользователя и задней частью трубки. Использование зажимов для ремня, чехлов и подобных аксессуаров не должно содержать в своей конструкции металлических компонентов. Использование аксессуаров, не удовлетворяющих этим требованиям, может не соответствовать требованиям FCC по радиочастотному излучению, и его следует избегать.

Носить на теле операцию
Это устройство было протестировано для типичных операций при ношении на теле. Чтобы соответствовать требованиям по радиочастотному излучению, между телом пользователя и трубкой, включая антенну, должно соблюдаться минимальное расстояние 10 мм. Зажимы для ремня, чехлы и подобные аксессуары сторонних производителей, используемые с данным устройством, не должны содержать металлических компонентов. Аксессуары для ношения на теле, которые не соответствуют этим требованиям, могут не соответствовать требованиям по радиочастотному излучению, и их следует избегать. Используйте только поставляемую или одобренную антенну.

Имя производителя
ТЕХНОЛОГИЯ CO., LTD
ШЭНЬЧЖЭНЬ ЮНДЖИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ
Smart Phone
Номер модели: W30 Про

Это устройство было протестировано для типичных операций при ношении на теле. Чтобы соответствовать требованиям по радиочастотному излучению, между телом пользователя и трубкой, включая антенну, должно соблюдаться минимальное расстояние 0 мм. Зажимы для ремня, чехлы и подобные аксессуары сторонних производителей, используемые с данным устройством, не должны содержать металлических компонентов. Аксессуары для ношения на теле, которые не соответствуют этим требованиям, могут не соответствовать требованиям по радиочастотному излучению, и их следует избегать. Используйте только поставляемую или одобренную антенну. Данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Были проведены все необходимые радиоиспытания.

  1. Используйте наушники осторожно: чрезмерное звуковое давление в наушниках и наушниках может привести к потере слуха.
  2. ВНИМАНИЕ: РИСК ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРА НА НЕПРАВИЛЬНЫЙ ТИП. УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
  3. Продукт следует подключать только к интерфейсу USB данной версии.
  4. Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен.
  5. Вилка считается отключающим устройством адаптера
  6. Устройство соответствует требованиям RF при использовании устройства на расстоянии 0 мм от вашего тела.

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “OUKITEL WP30 Pro”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo