Infinix X669D HOT 30i

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 2

Содержание: скрывать
1 Смартфон X669D HOT 30i
2 Знай свой телефон
3 Установка SIM / SD карты
4 Информация по технике безопасности
5 Декларация соответствия
6 Документы / Ресурсы

Смартфон Infinix X669D HOT 30i

Мобильный телефон
Торговая марка: Инфиникс
Модель: X669D
Название рынка: ГОРЯЧИЙ 30i
Настоящим INFINIX MOBILITY LIMITED заявляет, что данный мобильный телефон соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС.

Знай свой телефон

  1. Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорится дисплей, чтобы включить устройство.
  2. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите и удерживайте кнопку «POWER OFF».
  3. Чтобы перезапустить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не начнет вибрировать.

Смартфон Infinix X669D HOT 30i — передняя камера

  1. Передняя камера
  2. Громкость + клавиша
  3. Громкость — клавиша
  4. Клавиша питания и боковой датчик отпечатков пальцев
  5. NFC

Установка SIM / SD карты

  1. Выключите мобильный телефон.
  2. Чтобы открыть лоток для SIM-карты, вставьте прилагаемый инструмент для извлечения SIM-карты в отверстие рядом с лотком.
  3. Вставьте SIM-карту в слот для SIM-карты.
  4. Вставьте слот для SIM-карты и найдите его на месте.
  5. См. следующий рисунок для установки SIM/SD-карты.

Смартфон Infinix X669D HOT 30i - SIM-карта

Информация по технике безопасности

Чтобы обеспечить безопасную и точную работу и правильную утилизацию устройства, внимательно прочитайте всю информацию по технике безопасности перед использованием устройства.
Эксплуатация, безопасность, ошибки при эксплуатации и техническое обслуживание Правила ремонта

Телефон-раскладушка alcatel ALT408DL TCL Flip 2 4GB со значком PROTECT Высокое звуковое давление с риском повреждения слуха. Не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.

  1. Используйте наушники с осторожностью, так как чрезмерное звуковое давление на ухо и наушники может привести к потере слуха.
  2. Использование непризнанного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к повреждению устройства, сокращению срока его службы, возникновению пожара, взрыва или другим опасным ситуациям.
  3. Адаптер1: U180XED
    Вход: 100-240 В~ 50/60 Гц 0.6 А
    Выход: 5.0VSKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 5 2.4 А, 7.5 В SKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 52.4 А, 18.0 Вт макс.
    Адаптер2: U180XKB
    Вход: 100-240 В~ 50/60 Гц 0.6 А
    Выход: 5.0V SKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 52.4 А, 7.5 ВSKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 5 2.4 А, 18.0 Вт макс.
  4. Температура EUT: -10 ℃~+55 ℃ (автономно). 5~+40 ℃ (с адаптером).
  5. Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
  6. Задняя крышка не снимается.
  7. Не заменяйте, не разбирайте, не модифицируйте, не раздавливайте и не разрезайте батарею механически, так как это может привести к протечке батареи, перегреву, взрыву или возгоранию.
  8. При использовании устройства соблюдайте местные законы и правила. Чтобы снизить риск аварии, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  9. Используйте устройство только в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к устройству, непосредственно перед полетом или посадкой. Использование беспроводных устройств в самолете может вызвать помехи в беспроводных сетях, может быть опасным для работы самолета или может быть незаконным.
  10. Во избежание повреждения деталей или внутренних цепей устройства не используйте устройство в пыльных, задымленных, dampили грязной окружающей среды, или вблизи магнитных полей.
  11. При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания подключен к розетке рядом с устройствами и находится в легкодоступном месте.
  12. Отключайте зарядное устройство от электрической розетки и устройства, когда оно не используется.
  13. Не используйте, не храните и не перевозите устройство в местах, где хранятся легковоспламеняющиеся материалы или взрывчатые вещества (например, на заправочных станциях, нефтехранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в таких условиях повышает риск взрыва или возгорания.
  14. Утилизируйте это устройство, батарею и аксессуары в соответствии с местными правилами. Не следует утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
  15. Вы можете протирать устройство сухой мягкой тканью.

Информация об утилизации и переработке
WEE-Disposal-icon.png Символ перечеркнутого мусорного бака, отмеченный на вашем изделии, его аккумуляторе, буклете или упаковке, означает, что по истечении срока службы его необходимо сдать в разные пункты сбора отходов; их нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования или отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и аккумуляторов в специально отведенном месте для утилизации с использованием отдельных служб утилизации в соответствии с местным законодательством.
Надлежащий сбор и переработка вашего оборудования помогает обеспечить переработку отходов EEE, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду; Неправильное обращение, случайная поломка, повреждение и/или неправильная утилизация по окончании срока службы могут нанести вред здоровью и окружающей среде. Для получения дополнительной информации о том, где и как утилизировать отходы EEE, обратитесь в местные органы власти, к дилеру или в службу утилизации бытовых отходов.
Сокращение вредных веществ
Это устройство и все электрические аксессуары соответствуют применимым местным законам об ограничении использования определенных вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как EU REACH, RoHS и положения о батареях (если применимо).
Сертификация удельного коэффициента поглощения (SAR)
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИОВОЛН

Части телаЗначение тестаТестовое расстояниеОграничивать
Руководитель1.507 Вт / кг 10 г0 см2.0 Вт / кг 10 г
Тело1.405 Вт / кг 10 г0.5см2.0 Вт / кг 10 г

Использование этого устройства может быть ограничено в зависимости от локальной сети.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
Согласно 10(10) Директивы 2014/53/ЕС, на упаковке указано, что на это радиооборудование будут распространяться некоторые ограничения при его размещении на рынке в
Бельгия (BE), Болгария (BG), Чехия (CZ), Дания (DK), Германия (DE), Эстония (EE), Ирландия (IE), Греция (EL), Испания (ES), Франция (FR) , Хорватия (HR), Италия (IT), Кипр (CY), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланды (NL), Австрия (AT) , Польша (PL), Португалия (PT), Румыния
(RO), Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE), Норвегия (NO), Соединенное Королевство в отношении Северной Ирландии (UK(NI)), Исландия (IS),
Лихтенштейн (LI), Швейцария (CH) и Турция (TR).
Функция WLAN для этого устройства ограничена использованием внутри помещений из-за его работы в частотном диапазоне от 5.15 до 5.35 ГГц.

Xiaomi X4 Pro POCO СМАРТФОН 5G - книгаATBEBGCHCYCZDE
DKEEELESFlFRHR
HUIEISITLILTLU
LVMTNLНЕТPLPTRO
SESISKTRВеликобритания (NI)

СИМВОЛ CEДля получения информации о патентах DTS см. http://patents.dts.com. Изготовлено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, символ, а также DTS и символ вместе являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками DTS, Inc. в США и / или других странах. © DTS, Inc. Все права защищены.

Операционная система: Android» Android является торговой маркой Google LLC.Инфиникс - Логотип 1

Декларация соответствия

Мы: INFINIX MOBILITY LIMITED (название производителя)
FLAT N 16/F BLOCK B UNIVERSAL INDUSTRIAL CENTER 19-25 SHAN MEI STREET FOTAN NT ГОНКОНГ (Адрес)
заявляем под свою ответственность, что продукт Название продукта: Мобильный телефон
№ модели: X669D
Торговая марка: Infinix
(Включая название продукта, описания номеров моделей, версии и дополнительные характеристики), на которые ссылается настоящая декларация, соответствует соответствующим стандартам или другим нормативным документам. 3.1a Здоровье:
EN 50360: 2017
EN 50566: 2017
EN 62479: 2010
3. Безопасность:
EN62368-1:2014+411:2017
EN IEC 62368-1:2020+A411:2020
Статья 3.б:
ETSI EN 301-489 V1 (2.2.3-2019)
ETSI EN 301-489 V3 (2.1.1-2019)
ETSI EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09)
ETSI EN 301-489 V19 (2.2.1-2022)
ETSI EN 301-489 V52 (1.2.1-2021)
EN 55032:2015+Все:2020
EN 55035:2017+Все:2020
EN IEC 61000-3-2: 2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
3.2 Радио:
ETSI EN 301 V511 (12.5.1-2017)
ETSI EN 301-908 V1 (15.1.1-2021)
ETSI EN 301-908 V2 (13.1.1-2020)
ETSI EN 301-908 V13 (13.2.1-2022)
ETSI EN 300 V328 (2.2.2-2019)
ETSI EN 303-345 V1 (1.1.1-2019)
ETSI EN 303-345 V3 (1.1.1-2021)
ETSI EN 303 413 V1.2.1 (2021-04)
ETSI EN 301 V893 (2.1.1-2017)
ETSI EN 300 V440 (2.2.1-2018)
ETSI EN 300 330 V2.1.1 (2017-02)
3.3(g) Аварийные службы: ДЕЛЕГИРОВАННЫЙ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/320
Следующие аксессуары и компоненты, включая программное обеспечение, позволяют описанному выше объекту декларации работать по назначению и в соответствии с настоящей декларацией соответствия ЕС: Версия программного обеспечения: X669D-F065 Версия аппаратного обеспечения: Vl.2
Адаптер: U180XED
Вход: 100-240V 50 / 60Hz 0.6A
Выход: 5.0V SKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 5..2.4А, 7.5ВSKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 52.4 А, 18.0 Вт макс.
Адаптер2: U180XKB
Вход: 100-240V 50 / 60Hz 0.6A
Выход: 5.0VSKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 5 -72.4А, 7.5ВSKIL QC5359B 02 Двухпортовое зарядное устройство 20 В — значок 5.2.4A, 18.0 Вт макс.
Перезаряжаемый литий-ионный полимерный аккумулятор: BL-49NX
Номинальный объемtagе: 3.85 В
Номинальная мощность: 4900 мАч / 18.86 Втч
Стандартная емкость: 5000 мАч/19.2 кВт·ч
ограниченный объем зарядаtagе: 4.4 В

  1. Уполномоченный орган: T~V Rheinland LGA Products GmbH, 0197,
  2. Проведена оценка соответствия в соответствии с Директивой Приложение III Модуль B к Директиве по радиооборудованию 2014/53/ЕС (RED) и выдан сертификат проверки образца ЕС.
  3. Эта декларация соответствия выдается под исключительную ответственность производителя.
  4. Объект декларации, описанной выше, соответствует соответствующему законодательству Союза о гармонизации: Директива 2014/53/ЕС (RED), Директива RoHS 2011/65/ЕС с поправкой (ЕС) 2015/863 Оловоорганические соединения – REACH EC № 1907/ 2006 г., приложение XVII, REACH EC № 1907/2006 – SVHC (список веществ, вызывающих очень большую озабоченность)

Другое гармонизированное законодательство Союза, где это применимо.
Место и дата выдачи (данного документа): Shenzhen/2023-3-17 Nengyong.Wu/ Manager

Смартфон Infinix X669D HOT 30i - Sing

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “Infinix X669D HOT 30i”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo