Infinix X6516 Smart 7 HD

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 1

Содержание: скрывать
1 Смартфон Infinix X6516 Smart 7 HD
2 информация о продукте
3 Использование продукта
4 Знай свой телефон
5 Установка SIM / SD карты
6 Информация по технике безопасности
7 Информация об утилизации и переработке
8 Сокращение вредных веществ
9 Декларация соответствия
10 Документы / Ресурсы

Infinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-ПРОДУКТ

информация о продукте

X6516 SMART 7 HD — мобильный телефон производства Infinix Mobility Limited. Он соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Телефон работает под управлением операционной системы AndroidTM, зарегистрированной под торговой маркой Google LLC. Устройство имеет слоты для SIM-карт и SD-карт для хранения и подключения.

Использование продукта

Включение/выключение устройства
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорится дисплей. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите и удерживайте кнопку POWER OFF. Чтобы перезапустить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не начнет вибрировать.

 

Установка SIM/SD-карты
Перед установкой или извлечением SIM-карты или SD-карты выключите мобильное устройство. Чтобы установить SIM-карту, используйте прилагаемый инструмент для извлечения SIM-карты, чтобы открыть лоток для SIM-карты. Вставьте SIM-карту в слот для SIM-карты, а затем вставьте слот для SIM-карты на место. Обратитесь к руководству пользователя за изображением установки SIM/SD-карты.

Информация по технике безопасности
Чтобы обеспечить безопасную и точную работу, внимательно прочитайте всю информацию по технике безопасности перед использованием устройства. Избегайте чрезмерного звукового давления на ухо и наушники, чтобы предотвратить потерю слуха. Используйте только совместимые адаптеры питания, зарядные устройства или аккумуляторы, чтобы не повредить устройство. Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами.

Информация об утилизации и переработке
Это устройство и все электрические аксессуары соответствуют применимым местным законам об ограничении использования определенных вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как EU REACH, RoHS и положения об аккумуляторах (если применимо). Неправильное использование батареи может привести к пожару, взрыву или другим опасностям. Очистите устройство сухой мягкой тканью.

Сертификация удельного коэффициента поглощения (SAR)
Устройство соответствует международным рекомендациям по воздействию радиоволн. Удельный коэффициент поглощения (SAR) для головы составляет 1.108 Вт/кг при 0 см, а для тела — 1.13 Вт/кг при 0.5 см, оба при 10 г. Предел для обоих составляет 2.0 Вт/кг на 10 г.

Знай свой телефон

  1. Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорится дисплей, чтобы включить устройство.
  2. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите и удерживайте кнопку «POWER OFF».
  3. Чтобы перезапустить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не начнет вибрировать.

Infinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-1

 

Установка SIM / SD карты

  1. Выключите мобильный телефон.
  2. Чтобы открыть лоток для SIM-карты, вставьте прилагаемый инструмент для извлечения SIM-карты в отверстие рядом с лотком.
  3. Вставьте SIM-карту в слот для SIM-карты.
  4. Вставьте слот для SIM-карты и найдите его на месте.
  5. См. следующий рисунок для установки SIM/SD-карты.

Infinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-2

Информация по технике безопасности

Чтобы обеспечить безопасную и точную работу и правильную утилизацию устройства, внимательно прочитайте всю информацию по технике безопасности перед использованием устройства.

Эксплуатация, безопасность, ошибки при эксплуатации и техническое обслуживание Правила ремонтаInfinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-3

  1. Напомните, пожалуйста, переднюю и заднюю часть вилки.
  2. Используйте наушники с осторожностью, так как чрезмерное звуковое давление на ухо и наушники может привести к потере слуха.
  3. Использование непризнанного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к повреждению устройства, сокращению срока его службы, возникновению пожара, взрыва или другим опасностям.
  4. Адаптер1: U100XEA
    Входной сигнал:100-240 В ~ 50/60 Гц 500 мА Выход: 5.0 В 2.0 А
    Адаптер2: U100XKB
    вход: 100-240 В ~ 50/60 Гц 400 мА Выход: 5.0 В 2.0 А
  5. Температура EUT: -10 ℃ ~ + 55 ℃ (автономно). 5℃~+40℃(с адаптером).
  6. Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
  7. Задняя крышка не снимается.
  8. Не заменяйте, не разбирайте, не модифицируйте, не раздавливайте и не разрезайте батарею механически, так как это может привести к протечке батареи, перегреву, взрыву или возгоранию.
  9. При использовании устройства соблюдайте местные законы и правила. Чтобы снизить риск аварии, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  10. Используйте устройство только в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к устройству, непосредственно перед полетом или посадкой. Использование беспроводных устройств в самолете может вызвать помехи в беспроводных сетях, может быть опасным для работы самолета или может быть незаконным.
  11. Во избежание повреждения деталей или внутренних цепей устройства не используйте устройство в пыльных, задымленных, damp, или в грязной среде, или вблизи магнитных полей.
  12. При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания подключен к розетке рядом с устройствами и находится в легкодоступном месте.
  13. Отключайте зарядное устройство от электрической розетки и устройства, когда оно не используется.
  14. Не используйте, не храните и не перевозите устройство в местах, где хранятся легковоспламеняющиеся материалы или взрывчатые вещества (например, на заправочных станциях, нефтехранилищах или химических заводах). Использование устройства в таких условиях повышает риск взрыва или возгорания.
  15. Утилизируйте это устройство, батарею и аксессуары в соответствии с местными правилами. Не следует утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
  16. Вы можете протирать устройство сухой мягкой тканью.

Информация об утилизации и переработкеInfinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-4

Символ перечеркнутого мусорного бака, отмеченный на вашем изделии, его аккумуляторе, буклете или упаковке, означает, что по истечении срока службы его необходимо сдать в разные пункты сбора отходов; их нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования или отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и аккумуляторов в специальных пунктах сбора отходов в соответствии с местным законодательством. Надлежащий сбор и переработка вашего оборудования помогает обеспечить переработку отходов EEE, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду; Неправильное обращение, случайная поломка, повреждение и/или неправильная утилизация по окончании срока службы могут нанести вред здоровью и окружающей среде. Для получения дополнительной информации о том, где и как утилизировать отходы EEE, обратитесь в местные органы власти, к дилеру или в службу утилизации бытовых отходов.

 

Сокращение вредных веществ

Это устройство и все электрические аксессуары соответствуют применимым местным законам об ограничении использования определенных вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как EU REACH, RoHS и положения о батареях (если применимо).

Сертификация удельного коэффициента поглощения (SAR)
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИО ВОЛНInfinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-5Для получения информации о патентах DTS см. http://patents.dts.com. Изготовлено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, символ, а также DTS и символ вместе являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками DTS, Inc. в США и / или других странах. © DTS, Inc. Все права защищены.

Infinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-6

Операционная система:AndroidTM
Android является товарным знаком Google LLC.

Декларация соответствия

Мы: INFINIX MOBILITY LIMITED (название производителя)
КВАРТИРА N 16/F БЛОК Б УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПРОМЦЕНТР 19-25
SHAN MEI STREET POTAN NT HONGKONG (адрес) заявляем под свою ответственность, что продукт
Название продукта: Номер модели мобильного телефона: X6516
Товарный знак: Infinix (включая название продукта, описание номера модели, версии и дополнительные характеристики), к которому относится данное заявление, соответствует соответствующим стандартам или другим нормативным документам.

 

Статья 3.1а Здоровье:
EN 50360: 2017
EN 50566: 2017
EN 62479: 2010

Статья 3.1а Электробезопасность:
EN МЭК

Статья 3.1b:
ETSI EN 301-489 V1 (2.2.3-2019)
ETSI EN 301-489 V17 (3.2.4-2020)
ETSI EN 301-489 V19 (2.2.1-2022)
ETSI EN 301 489-52 Версия 2.1 (2021-11)
EN 55032:2015 Все:2020
EN 55035:2017 Все:2020
EN IEC 61000-3-2: 2019

Статья 3.2:
ETSI EN 301 V511 (12.5.1-2017)
ETSI EN 301-908 V1 (15.1.1-2021)
ETSI EN 301-908 V2 (13.1.1-2020)
ETSI EN 301-908 V13 (13.2.1-2022)
ETSI EN 300 328\./2.2.2 (20190)
ETSI EN 303 345-1 Vl.ll (2019-06)
ETSI EN 303 345-3 Vl.ll (2021-06)
ETSI EN 303 413 Версия 2.1 (202104)

Следующие аксессуары и компоненты, включая программное обеспечение, позволяют описанному выше объекту декларации работать по назначению и в соответствии с настоящей декларацией о соответствии EIJ:

  • Версия программного обеспечения: X6516•SE668S
  • Аппаратная версия: VI.O
  • Адаптер: UIOOXEA
  • Input:100-240V •50/60Hz 500mA
  • Выход: 5.OVX2.OA
  • Адаптер2: IJIOOXKB
  • Вход: 100-240 В 400 мА
  • Выход: 5.0VX2.OA
  • Литий-ионный полимер
  • Аккумулятор: BL-49NX
  • Номинальный объемtagе: 3.85 В
  • Номинальная мощность: 4900 мАч / 18.86 Втч
  • Стандартная емкость: 5000 мАч/19.25 Втч
  • Ограниченный объем зарядаtagе: 4.4 В
  1. Уполномоченное лицо: ТОВ Рейнланд ЛГА продактс ГмбХ, 0197, г.
  2. .Проведена оценка соответствия в соответствии с Директивой Приложение III Модуль B к Директиве по радиооборудованию 2014/53/ElJ (RED) и выдан сертификат проверки типа ЕС.
  3. Настоящая декларация соответствия выдается исключительно под ответственность производителя.
  4. Объект декларации, описанной выше, соответствует соответствующей гармонизации Союза.

законодательство: Директива 2014/53/EU (RED) Директива RoHS 2011/65/EU С поправкой 2015/863 Оловоорганические соединения – REACH № EC, приложение xvii REACH № EC – WHC (Список кандидатов веществ, вызывающих очень большую озабоченность) Другое законодательство по гармонизации профсоюзов где применимо. Место и дата выдачи (настоящего документа): Шэньчжэнь/2023-2-7
Nengyong.Wu/ менеджерInfinix-X6516-Smart-7 HD-смартфон-FIG-7
(Имя/Должность) (Имя и подпись ответственного лица)

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “Infinix X6516 Smart 7 HD”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo