HUAWEI ALT-L29 Mate X3

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

Содержание: скрывать
1 Смартфон HUAWEI ALT-L29 Mate X3
2 информация о продукте
3 Инструкции по использованию продукта
4 Знай свое устройство
5 Первые шаги
6 Управление SIM-картой
7 Чтобы получить больше информации
8 Информация по технике безопасности
9 Потенциально взрывоопасная атмосфера
10 Информация об утилизации и переработке
11 Уменьшение вредных веществ
12 Правовое уведомление

Смартфон HUAWEI ALT-L29 Mate X3-продукт

информация о продукте

Продуктом является ALT-L29, устройство производства Huawei. Он оснащен различными функциями и компонентами, в том числе:

  • Кнопка громкости
  • Зона беспроводной зарядки
  • Слот для карт памяти
  • Кнопка питания / датчик отпечатков пальцев
  • Порт USB Type-C/цифровой разъем для наушников

Инструкции по использованию продукта

Первые шаги

Чтобы настроить устройство, выполните следующие действия:

  1. Используйте прилагаемую выталкивающую булавку, чтобы открыть лоток для карт.
  2. Убедитесь, что карта правильно выровнена.
  3. Вставьте лоток для карт в устройство, убедившись, что он выровнен.

Управление SIM-картой

Чтобы выбрать мобильную карту данных и телефонную карту по умолчанию, выполните следующие действия:

    1. Получите доступ к настройкам управления SIM-картой на вашем устройстве.
    2. При необходимости выберите нужную мобильную карту данных и телефонную карту.

     

Информация по технике безопасности

Перед использованием устройства прочтите следующую информацию по безопасности:

  • Во избежание возможного повреждения слуха избегайте прослушивания музыки на высокой громкости в течение длительного времени.
  • Избегайте использования несовместимых зарядных устройств и аккумуляторов, поскольку они могут повредить ваше устройство или представлять опасность.
  • Во избежание помех соблюдайте дистанцию ​​15 см между устройством и кардиостимулятором.
  • Не подвергайте устройство воздействию высоких температур и прямых солнечных лучей.
  • Не используйте беспроводное устройство во время вождения, чтобы снизить риск несчастных случаев.
  • Следуйте всем инструкциям при использовании устройства во время авиаперелета.

Потенциально взрывоопасная атмосфера

Выключайте устройство в любом месте с потенциально взрывоопасной атмосферой и соблюдайте все знаки и инструкции.

Информация об утилизации и переработке

Данное устройство и его электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования некоторых опасных веществ. Пожалуйста, следуйте надлежащим методам утилизации и переработки.

Информация о радиочастотном воздействии

Чтобы уменьшить воздействие, ограничьте использование или используйте комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела. Убедитесь, что аксессуары устройства не состоят из металлических компонентов, и держите устройство на расстоянии от тела, чтобы обеспечить соблюдение требований по расстоянию.

Соответствие нормам ЕС

ALT-L29 соответствует Директиве по радиооборудованию 2014/53/EU (RED). Более подробную информацию можно найти в Декларации соответствия ЕС по адресу: https://consumer.huawei.com/certification.

Знай свое устройство

Перед использованием устройства ознакомьтесь с его основными функциями.

  • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока экран не включится.
  • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмитеСмартфон HUAWEI ALT-L29 Mate X3 — рис.2 .
  • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмите Смартфон HUAWEI ALT-L29 Mate X3 — рис.3.

Смартфон HUAWEI ALT-L29 Mate X3 — рис.1

  1. Кнопка громкости
  2. Кнопка питания / датчик отпечатков пальцев
  3. Зона беспроводной зарядки
  4. Порт USB Type-C/цифровой разъем для наушников
  5. Слот для карт памяти
  • Держите устройство близко к другому устройству или объекту, чтобы области обнаружения NFC соприкасались при использовании функции NFC.
  • Порт USB Type-C на этом изделии поддерживает только цифровой аудиовыход. Пожалуйста, используйте цифровое аудиоустройство или цифро-аналоговое аудиоустройство.

Первые шаги

  • Будьте осторожны, чтобы не поцарапать устройство и не пораниться при использовании штифта для извлечения.
  • Храните выталкивающий стержень в недоступном для детей месте, чтобы предотвратить случайное проглатывание или травму.
  • Не используйте с устройством обрезанные или модифицированные SIM-карты, так как они могут быть не распознаны и могут повредить лоток (слот) для карт.
  • Если ваша SIM-карта не соответствует вашему устройству, обратитесь к оператору связи.

Следуйте инструкциям на следующих рисунках, чтобы настроить устройство. Используйте прилагаемый штифт для извлечения.
Убедитесь, что карта правильно выровнена и лоток для карт выровнен, когда вы вставляете ее в устройство.

Смартфон HUAWEI ALT-L29 Mate X3 — рис.4

Управление SIM-картой

При необходимости выберите карту мобильной передачи данных и телефонную карту по умолчанию.

  • Услуга 4G зависит от поддержки вашего сетевого оператора и развертывания соответствующих услуг. Свяжитесь с вашим оператором связи, чтобы активировать услугу 4G.
  • В некоторых регионах услуга 4G может быть недоступна из-за помех сети.
  • Если это руководство не соответствует описанию на официальном сайте webсайт, последнее преобладает.

Чтобы получить больше информации

Если при использовании устройства у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете получить помощь из следующих источников:

  • Войти https://consumer.huawei.com/en в view информация об устройстве, часто задаваемые вопросы и другая информация.
  • Войти https://consumer.huawei.com/en/support для получения самой последней контактной информации для вашей страны или региона.
  • Перейдите в Настройки и введите следующие ключевые слова в поле поиска, чтобы view соответствующая информация. Например, юридические вопросы, информация о безопасности, информация для аутентификации, логотипы сертификации.

Информация по технике безопасности

Пожалуйста, внимательно прочтите всю информацию о безопасности перед использованием вашего устройства, чтобы обеспечить его безопасную и правильную работу и узнать, как правильно утилизировать ваше устройство.

Эксплуатация и безопасность

  • Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
  • Использование неутвержденного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может повредить ваше устройство, сократить срок его службы или вызвать пожар, взрыв или другие опасности.
  • Идеальная рабочая температура составляет от 0 ° C до 35 ° C. Идеальная температура хранения от –20 ° C до + 45 ° C.
  • Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
  • Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
  • Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Во время полета в самолете или непосредственно перед посадкой используйте устройство только в соответствии с предоставленными инструкциями. Использование беспроводного устройства в самолете может нарушить работу беспроводных сетей, создать опасность для эксплуатации самолета или быть незаконным.
  • Во избежание повреждения внутренней схемы устройства или зарядного устройства не используйте устройство в пыльном, damp, или в грязном месте, или рядом с магнитным полем.
  • При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания вставлен в розетку рядом с устройствами и легкодоступен.
  • Отключайте зарядное устройство от электрических розеток и устройства, когда оно не используется.
  • Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
  • Держите аккумулятор вдали от огня, не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте его. Не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости и не подвергайте его воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к протечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву аккумулятора.
  • Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
  • Проконсультируйтесь со своим врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли использование вашего устройства помешать работе вашего медицинского устройства.
  • Соблюдайте все правила и нормы, установленные больницами и медицинскими учреждениями.
  • Это устройство содержит встроенный аккумулятор. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. В противном случае устройство может не работать должным образом или может повредить аккумулятор. Для вашей личной безопасности и обеспечения правильной работы вашего устройства настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр Huawei для замены.
  • Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям IEC/EN 62368-1 и прошел испытания и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.
  • Ваше устройство соответствует требованиям IPX8 (IEC 60529).

Потенциально взрывоопасная атмосфера

Выключайте устройство в любом месте с потенциально взрывоопасной атмосферой и соблюдайте все знаки и инструкции. Области, в которых может быть потенциально взрывоопасная атмосфера, включают области, в которых вам обычно советуют выключить двигатель автомобиля. Возникновение искр в таких местах может вызвать взрыв или пожар, что может привести к телесным повреждениям или даже смерти. Не включайте устройство на заправочных станциях, например на станциях технического обслуживания. Соблюдайте ограничения на использование радиооборудования на складах, в местах хранения и распределения топлива, а также на химических предприятиях. Кроме того, соблюдайте ограничения на участках, где ведутся взрывные работы. Перед использованием устройства обратите внимание на участки с потенциально взрывоопасной атмосферой, которые часто, но не всегда, четко обозначены. К таким местам относятся участки под палубой на лодках, объекты для перевалки или хранения химикатов, а также участки, в которых воздух содержит химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлические порошки. Спросите производителей автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), можно ли безопасно использовать это устройство в непосредственной близости от них.

Информация об утилизации и переработке

Символ на продукте, батарее, документации или упаковке означает, что продукты и батареи следует сдать в отдельные пункты сбора отходов, указанные местными властями, по окончании срока службы. Это гарантирует, что отходы EEE будут переработаны и обработаны таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местным властям, продавцу или в службу утилизации бытовых отходов или посетите webсайт https://consumer.huawei.com/en/.

Уменьшение вредных веществ

Это устройство и его электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрических и электронных устройствах, например Директиве об ограничении использования опасных веществ (RoHS) и Директиве о батареях (если батареи включены).

Информация о радиочастотном воздействии
Всемирная организация здравоохранения заявила, что воздействие можно уменьшить, ограничив использование или просто используя комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела.
Убедитесь, что аксессуары устройства, такие как футляр для устройства и кобура устройства, не состоят из металлических компонентов. Держите устройство подальше от тела, чтобы соблюсти необходимое расстояние.

Для стран, принявших ограничение SAR 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.
Устройство соответствует требованиям RF при использовании рядом с ухом или на расстоянии 0.50 см от вашего тела. Наивысшее зарегистрированное значение SAR: SAR для головы: 0.99 Вт / кг; SAR для тела: 1.29 Вт / кг.

Соответствие нормам ЕС
Настоящим Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что это устройство соответствует Директиве по радиооборудованию 2014/53 / EU (RED). Дополнительные сведения см. В Декларации соответствия ЕС по адресу https://consumer.huawei.com/certification.

Правовое уведомление

Товарные знаки и разрешения
LTE является товарным знаком ETSI.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками Wi-Fi Alliance.

© 2023 Huawei Device Co., Ltd. Все права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ИЛЛЮСТРАЦИИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ, РАЗМЕР И СОДЕРЖАНИЕ ДИСПЛЕЯ УСТРОЙСТВА, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШЕЙ СПРАВКИ. ФАКТИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ РАЗЛИЧАТЬСЯ. НИЧТО В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КАКИМ-ЛИБО ГАРАНТИЕЙ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЙ.

Персональные данные
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “HUAWEI ALT-L29 Mate X3”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo