HONOR PGT-N19 Magic5 Pro 5G

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

Содержание: скрывать
1 Смартфон HONOR PGT-N19 Magic5 Pro 5G
2 Инструкции по использованию продукта
3 Знай свое устройство
4 Первые шаги
5 Управление SIM-картой
6 Информация по технике безопасности
7 Заявление FCC

HONOR-PGT-N19-Magic5-Pro-5G-Смартфон-ПРОДУКТ

информация о продукте

PGT-N19 — это устройство, предлагающее различные функции и возможности. Он имеет возможность NFC для удобной беспроводной связи, кнопку громкости для регулировки уровня звука, кнопку питания для включения и выключения устройства, слот для карты памяти для вставки SIM-карты, порт USB Type-C для зарядки и передачи данных, и разъем для подключения наушников. Кроме того, он оснащен встроенным в экран датчиком отпечатков пальцев для безопасной разблокировки.

Инструкции по использованию продукта

Знай свое устройство
Перед использованием устройства важно ознакомиться с его основными функциями. Обратите внимание на расположение и функции NFC, кнопки громкости, кнопки питания, слота для карты, порта USB Type-C и разъема для гарнитуры.

Первые шаги

Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы настроить устройство:

  1. Используйте выдвижной штифт, входящий в комплект поставки, чтобы открыть лоток для карт.
  2. Убедитесь, что SIM-карта выровнена правильно, и вставьте ее в лоток для карт, убедившись, что ее выемка вставлена ​​первой.

Управление SIM-картой
При необходимости вы можете выбрать мобильную карту данных и телефонную карту по умолчанию. Более подробную информацию можно найти в предустановленном приложении «Советы».

Чтобы получить больше информации
Если у вас возникнут какие-либо проблемы при использовании устройства, вы можете обратиться за помощью к следующим ресурсам:

  • Информация о безопасности: внимательно прочтите информацию о безопасности перед использованием устройства, чтобы обеспечить безопасную и правильную работу, а также узнайте о правильной утилизации устройства.
  • Эксплуатация и безопасность: Следуйте приведенным рекомендациям, чтобы предотвратить повреждение органов слуха и другие опасности, связанные с высоким уровнем громкости и неправильным использованием зарядных устройств и аккумуляторов.
  • Информация об утилизации и переработке: Узнайте о снижении содержания опасных веществ в устройстве и найдите декларации соответствия применимым нормам.
  • Информация о радиочастотном воздействии: ознакомьтесь с рекомендациями по снижению воздействия радиочастотного (РЧ) излучения, испускаемого устройством, включая поддержание минимального расстояния от тела и использование устройства.
    комплекты громкой связи.
  • Соответствие нормативным требованиям ЕС: ознакомьтесь с ограничениями в диапазоне 5 ГГц для конкретных стран.

Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя для получения более подробной информации и инструкций по использованию устройства PGT-N19.

Знай свое устройство

Перед использованием устройства ознакомьтесь с его основными функциями.

  • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока экран не включится.
  • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмите.
  • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмите.
  • Нажмите и удерживайте кнопки питания и уменьшения громкости более 10 секунд, чтобы принудительно перезагрузить устройство.

HONOR-PGT-N19-Magic5-Pro-5G-Смартфон-3

1Кнопка громкости2кнопка питания
3Слот для карт памяти4Порт USB Type-C / разъем для гарнитуры
5Отпечаток экрана
  • Пожалуйста, держите область NFC рядом с другими устройствами или объектами при использовании функции NFC.
  • Ознакомьтесь с предустановленным приложением «Советы» и освоите все замечательные функции своего устройства.

Первые шаги

  • Будьте осторожны, чтобы не поцарапать устройство и не пораниться при использовании штифта для извлечения.
  • Храните выталкивающий стержень в недоступном для детей месте, чтобы предотвратить случайное проглатывание или травму.
  • Не используйте с устройством обрезанные или модифицированные SIM-карты, так как они могут быть не распознаны и могут повредить лоток (слот) для карт.
  • Если ваша SIM-карта не соответствует вашему устройству, обратитесь к оператору связи.

Следуйте инструкциям на следующих рисунках, чтобы настроить устройство. Используйте прилагаемый штифт для извлечения.
Убедитесь, что карта правильно выровнена и ее выемка сначала вставлена ​​в лоток для карт.

HONOR-PGT-N19-Magic5-Pro-5G-Смартфон-4

Управление SIM-картой

При необходимости выберите карту мобильной передачи данных и телефонную карту по умолчанию. Для получения дополнительных сведений ознакомьтесь с предустановленным приложением «Советы».

  • Услуги 5G и 4G зависят от поддержки вашего сетевого оператора и развертывания соответствующих услуг. Обратитесь к своему оператору связи, чтобы активировать услугу 5G или 4G.
  • Услуги 5G и 4G могут быть недоступны в некоторых регионах из-за помех сети.
  • Если это руководство не соответствует описанию на официальном сайте webсайт, последнее преобладает.

Чтобы получить больше информации
Если при использовании устройства у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете получить помощь из следующих источников:

  • Войти https://www.hihonor.com в view информация об устройстве и другая информация.
  • Войти https://www.hihonor.com/global/support/ для получения самой последней контактной информации для вашей страны или региона.
  • Перейдите в Настройки и введите следующие ключевые слова в поле поиска, чтобы view соответствующую информацию. Например, юридическая информация, информация о безопасности, информация об аутентификации, нормативная информация.
  • В зависимости от региона или модели некоторые устройства должны получить одобрение Федеральной комиссии по связи (FCC). Если ваше устройство одобрено FCC, вы можете перейти в «Настройки» и нажать «Система и обновления» > «Нормативная информация». view Идентификатор ФКС. Если ваше устройство не имеет идентификатора FCC, это означает, что оно не было разрешено для продажи в США или на их территориях и может быть доставлено в США только для личного использования владельцем.

Информация по технике безопасности

Пожалуйста, внимательно прочтите всю информацию о безопасности перед использованием вашего устройства, чтобы обеспечить его безопасную и правильную работу и узнать, как правильно утилизировать ваше устройство.

Эксплуатация и безопасность

  • Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
  • Использование неутвержденного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может повредить ваше устройство, сократить срок его службы или вызвать пожар, взрыв или другие опасности.
  • Идеальная рабочая температура составляет от 0 ° C до 35 ° C. Идеальная температура хранения от -20 ° C до +45 ° C.
  • Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
  • Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
  • Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Во время полета на самолете или непосредственно перед посадкой используйте устройство только в соответствии с предоставленными инструкциями. Использование беспроводного устройства в самолете может привести к нарушению работы беспроводных сетей, представлять опасность для эксплуатации самолета или быть незаконным.
  • Во избежание повреждения внутренней схемы устройства или зарядного устройства не используйте устройство в пыльном, damp, или в грязном месте, или рядом с магнитным полем.
  • При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания вставлен в розетку рядом с устройствами и легкодоступен.
  • Отключайте зарядное устройство от электрических розеток и устройства, когда оно не используется.
  • Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
  • Держите аккумулятор вдали от огня, не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте его. Не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости и не подвергайте его воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к протечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву аккумулятора.
  • Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
  • Это устройство содержит встроенный аккумулятор. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно.
    В противном случае устройство может работать неправильно или повредить аккумулятор. В целях вашей личной безопасности и обеспечения правильной работы вашего устройства настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр для замены.
  • Ваше устройство было протестировано в контролируемой среде и сертифицировано на устойчивость к брызгам, воде и пыли в определенных ситуациях (соответствует требованиям классификации IP68, как описано в международном стандарте IEC 60529). Устойчивость к брызгам, воде и пыли не является постоянным условием, и устойчивость может снизиться в результате нормального износа. Не заряжайте устройство во влажных условиях.
    Войти https://www.hihonor.com/global/support/ для подробного описания этой функции.
  • Для достижения максимальной мощности обратной беспроводной зарядки необходимо: убедиться в уровне оставшегося заряда батареи не менее 90 %, использовать адаптер, поддерживающий LVC (low-vol.tagзарядка) и используйте кабель для передачи данных HONOR.

Информация об утилизации и переработке

HONOR-PGT-N19-Magic5-Pro-5G-Смартфон-5Символ на продукте, батарее, документации или упаковке означает, что продукты и батареи следует сдать в отдельные пункты сбора отходов, указанные местными властями, по окончании срока службы. Это гарантирует, что отходы EEE будут переработаны и обработаны таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местным властям, продавцу или в службу утилизации бытовых отходов или посетите webсайт https://www.hihonor.com/.
Уменьшение вредных веществ
Данное устройство и его электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как регламент ЕС REACH, директива RoHS и аккумуляторов (если таковые имеются). Декларации о соответствии REACH и RoHS можно найти на странице webсайт https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.

Информация о радиочастотном воздействии
Если ваше устройство поддерживает функцию беспроводной обратной зарядки, это оборудование должно использоваться на расстоянии не менее 20 см между устройством и вашим телом.
Всемирная организация здравоохранения заявила, что воздействие можно уменьшить, ограничив использование или просто используя комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела.
Убедитесь, что аксессуары устройства, такие как футляр для устройства и кобура устройства, не состоят из металлических компонентов. Держите устройство подальше от тела, чтобы соблюсти необходимое расстояние.
Для стран, принявших ограничение SAR 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.
Устройство соответствует спецификациям РЧ при использовании рядом с ухом или на расстоянии 0.50 см от тела. Максимальное зарегистрированное значение SAR: SAR для головы: 0.81 Вт/кг; SAR для тела: 1.12 Вт/кг.
Для стран, принявших ограничение SAR 1.6 Вт / кг на 1 грамм ткани.
Устройство соответствует радиочастотным характеристикам при использовании рядом с ухом или на расстоянии 1.50 см от тела. Самое высокое зарегистрированное значение SAR: SAR для головы: 1.08.
Вт/кг; SAR для тела: 0.42 Вт/кг; SAR в горячей точке: 0.30 Вт/кг.

Соответствие нормативным требованиям ЕС

заявление
Настоящим компания Honor Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство

PGT-N19 соответствует следующей директиве:
КРАСНЫЙ 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕС.
Полный текст декларации соответствия ЕС, подробная информация об ErP и самая последняя информация об аксессуарах и программном обеспечении доступны по следующему адресу в Интернете: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.
Это устройство может работать во всех странах-членах ЕС.
Соблюдайте национальные и местные правила использования устройства.
Использование этого устройства может быть ограничено в зависимости от локальной сети.

Ограничения в диапазоне 5 ГГц:

Диапазон частот от 5150 до 5350 МГц ограничен использованием внутри помещений только в следующих странах: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT. , LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO,PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Полосы частот и мощность
Полосы частот и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и / или кондуктивной), применимые к данному радиооборудованию, следующие:

ПГТ-Н19

GSM900: 35.5 дБм, GSM1800: 32.5 дБм,
WCDMA900/2100: 25.7 дБм, диапазон LTE
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, 5G NR
Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77:
26 дБм, диапазон 5G NR: n41/n78: 29 дБм,
Bluetooth 2.4 ГГц: 20 дБм, Wi-Fi 2.4 ГГц:
20 дБм, Wi-Fi 5G: 5150–5250 МГц: 23 дБм,
5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:
23 дБм, 5725–5850 МГц: 14 дБм, NFC
13.56 МГц: 42 дБмкА/м на расстоянии 10 м, беспроводной
Мощность зарядки: 100–119 кГц: 42 дБмкА/м @
10 м, 119–135 кГц: 66 дБмкА/м на расстоянии 10 м
по убыванию на 10 дБ/дек выше 119 кГц,
135–140 кГц: 42 дБмкА/м на расстоянии 10 м,
140–148.5 кГц: 37.7 дБмкА/м на расстоянии 10 м

Заявление FCC

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Внимание: Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные в явной форме компанией Honor Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

Правовое уведомление
Товарные знаки и разрешения
Android является товарным знаком Google LLC.
LTE является товарным знаком ETSI.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Honor Device Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками Wi-Fi Alliance.
Для получения информации о патентах DTS см. http://patents.dts.com.
Изготовлено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, DTS:X, DTS:X Ultra и логотип DTS:X являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками DTS, Inc. в США и других странах. © 2021 ДТС, Инк.

ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Все права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ИЛЛЮСТРАЦИИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЦВЕТ, РАЗМЕР И СОДЕРЖИМОЕ ДИСПЛЕЯ УСТРОЙСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ СПРАВКИ. ФАКТИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ.
НИЧТО В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИЕЙ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ.

Персональные данные
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “HONOR PGT-N19 Magic5 Pro 5G”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo