Honor Magic Vs 5G FRI-NX9

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

Содержание: скрывать
1 Смартфон FRI-NX9
2 Информация о продукте: FRI-NX9
3 Инструкции по использованию продукта
4 Знайте свое устройство Перед использованием устройства ознакомьтесь с его основными функциями.
5 Первые шаги
6 Управление SIM-картой
7 Информация по технике безопасности

 

Информация о продукте: FRI-NX9

FRI-NX9 — это мобильное устройство с кнопкой питания/датчиком отпечатков пальцев, кнопкой регулировки громкости, слотом для карты, портом USB Type-C/разъемом для гарнитуры и управлением SIM-картой. Устройство соответствует применимым местным правилам по ограниченному использованию определенных опасных веществ в электрических и электронных устройствах, таким как Директива об ограничении использования опасных веществ (RoHS) и Директива о батареях (где батареи включены).

Диапазоны частот устройства и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и/или кондуктивной), применимые к этому радиооборудованию, следующие:

  • GSM900: 35.5 дБм
  • GSM1800: 32.5 дБм
  • WCDMA900/2100: 25.7 дБм
  • LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40/41: 25.7dBm
  • 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n75: 26dBm
  • Диапазон 5G NR: n41/n77/n78: 29 дБм
  • Bluetooth 2.4 ГГц: 20 дБм
  • Wi-Fi 2.4 ГГц: 20 дБм
  • Wi-Fi 5G: 5150–5250 МГц: 23 дБм, 5250–5350 МГц: 23 дБм, 5470–5725 МГц: 23 дБм, 5725–5850 МГц: 14 дБм
  • NFC 13.56 МГц: 42 дБА/м на расстоянии 10 м

Максимальное зарегистрированное значение SAR для устройства — SAR головы: 0.78 Вт/кг; SAR для тела: 1.12 Вт/кг.

Инструкции по использованию продукта

Первые шаги
Следуйте инструкциям на следующих рисунках, чтобы настроить устройство. Пожалуйста, используйте входящий в комплект штифт для извлечения. Убедитесь, что карта правильно выровнена и ее выемка сначала вставлена ​​в лоток для карт.

Управление SIM-картой
При необходимости выберите карту мобильной передачи данных и телефонную карту по умолчанию.
Для получения подробной информации ознакомьтесь с предустановленным приложением «Советы».

Информация по технике безопасности
Внимательно прочтите всю информацию о безопасности перед использованием вашего устройства, чтобы обеспечить его безопасную и правильную работу и узнать, как правильно утилизировать ваше устройство. Во избежание возможного повреждения слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.

Информация об утилизации и переработке
Если у вас возникнут какие-либо проблемы при использовании устройства, настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр для замены. Это устройство и его электрические аксессуары соответствуют применимым местным правилам по ограниченному использованию определенных опасных веществ в электрических и электронных устройствах, таким как Директива об ограничении использования опасных веществ (RoHS) и Директива о батареях (где батареи включены).

Информация о радиочастотном воздействии
Всемирная организация здравоохранения заявила, что воздействие можно уменьшить, ограничив использование или просто используя комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела. Убедитесь, что аксессуары устройства, такие как чехол и чехол для устройства, не состоят из металлических компонентов. Держите устройство подальше от тела, чтобы соответствовать требованиям расстояния. Для стран, в которых принят предел SAR 2.0 Вт/кг для 10 граммов ткани, устройство соответствует спецификациям РЧ при использовании рядом с ухом или на расстоянии 0.50 см от тела.

Соответствие нормативным требованиям ЕС
Настоящим компания Honor Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует Директиве по радиооборудованию 2014/53/EU (RED). Для получения более подробной информации см. Декларацию о соответствии ЕС по адресу https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.

Правовое уведомление
Торговые марки и разрешения: Android является товарным знаком Google LLC. LTE является товарным знаком ETSI. Все изображения и иллюстрации в этом руководстве, включая, помимо прочего, цвет устройства, размер и содержимое дисплея, предназначены только для справки. Фактическое устройство может отличаться. Ничто в этом руководстве не является гарантией любого рода, явно выраженной или подразумеваемой.

Знай свое устройство
Перед использованием устройства ознакомьтесь с его основными функциями.

  • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока экран не включится.
  • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмите .
  • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, а затем нажмите .
  • Нажмите и удерживайте кнопки питания и уменьшения громкости более 10 секунд, чтобы принудительно перезагрузить устройство.

 

Кнопка громкостиКнопка питания/датчик отпечатков пальцев
Слот для карт памятиПорт USB Type-C / разъем для гарнитуры
  •  Пожалуйста, держите область NFC рядом с другими устройствами или объектами при использовании функции NFC.
  • Пожалуйста, используйте стандартную цифровую гарнитуру Type-C, аналоговая гарнитура Type-C не поддерживается.
  • Следующие явления являются нормальными: на складках внутреннего экрана могут быть складки; может быть звук при складывании и раскладывании телефона; развернутый угол может немного отличаться. Пожалуйста, будьте уверены, что вы можете использовать устройство в обычном режиме.
  • Ознакомьтесь с предустановленным приложением «Советы» и освоите все замечательные функции своего устройства.

Первые шаги

  • Будьте осторожны, чтобы не поцарапать устройство и не пораниться при использовании штифта для извлечения.
  • Храните выталкивающий стержень в недоступном для детей месте, чтобы предотвратить случайное проглатывание или травму.
  • Не используйте с устройством обрезанные или модифицированные SIM-карты, так как они могут быть не распознаны и могут повредить лоток (слот) для карт.
  • Если ваша SIM-карта не соответствует вашему устройству, обратитесь к оператору связи.

Следуйте инструкциям на следующих рисунках, чтобы настроить устройство. Используйте прилагаемый штифт для извлечения.
Убедитесь, что карта правильно выровнена и ее выемка сначала вставлена ​​в лоток для карт.

 

Управление SIM-картой

При необходимости выберите карту мобильной передачи данных и телефонную карту по умолчанию. Для получения дополнительных сведений ознакомьтесь с предустановленным приложением «Советы».

  • Услуги 5G и 4G зависят от поддержки вашего сетевого оператора и развертывания соответствующих услуг. Обратитесь к своему оператору связи, чтобы активировать услугу 5G или 4G.
  • Услуги 5G и 4G могут быть недоступны в некоторых регионах из-за помех сети.
  • Если это руководство не соответствует описанию на официальном сайте webсайт, последнее преобладает.

Чтобы получить больше информации
Если при использовании устройства у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете получить помощь из следующих источников:

  • Войти https://www.hihonor.com в view информация об устройстве и другая информация.
  • Войти https://www.hihonor.com/global/support/ для получения самой последней контактной информации для вашей страны или региона.
  • Перейдите в Настройки и введите следующие ключевые слова в поле поиска, чтобы view соответствующую информацию. Например, юридическая информация, информация о безопасности, информация об аутентификации, нормативная информация.

Информация по технике безопасности

Пожалуйста, внимательно прочтите всю информацию о безопасности перед использованием вашего устройства, чтобы обеспечить его безопасную и правильную работу и узнать, как правильно утилизировать ваше устройство.

Эксплуатация и безопасность

 

  • Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
  • Использование неутвержденного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может повредить ваше устройство, сократить срок его службы или вызвать пожар, взрыв или другие опасности.
    Идеальная рабочая температура составляет от 0 ° C до 35 ° C. Идеальная температура хранения от -20 ° C до +45 ° C.
  • Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
  • Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
  • Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Во время полета в самолете или непосредственно перед посадкой используйте устройство только в соответствии с предоставленными инструкциями. Использование беспроводного устройства в самолете может нарушить работу беспроводных сетей, создать опасность для эксплуатации самолета или быть незаконным.
  • Во избежание повреждения внутренней схемы устройства или зарядного устройства не используйте устройство в пыльном, damp, или в грязном месте, или рядом с магнитным полем.
  • При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания вставлен в розетку рядом с устройствами и легкодоступен.
  • Отключайте зарядное устройство от электрических розеток и устройства, когда оно не используется.
  • Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
  • Держите аккумулятор вдали от огня, не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте его. Не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости и не подвергайте его воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к протечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву аккумулятора.
  • Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
    Проконсультируйтесь со своим врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли использование вашего устройства помешать работе вашего медицинского устройства.
  • Соблюдайте все правила и нормы, установленные больницами и медицинскими учреждениями.
  • Это устройство содержит встроенный аккумулятор. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. В противном случае устройство может работать неправильно или повредить аккумулятор. Для вашей личной безопасности и обеспечения правильной работы устройства настоятельно рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр для замены.

Потенциально взрывоопасная атмосфера
Выключайте устройство в любом месте с потенциально взрывоопасной атмосферой и соблюдайте все знаки и инструкции. Области, в которых может быть потенциально взрывоопасная атмосфера, включают области, в которых вам обычно советуют выключить двигатель автомобиля. Возникновение искр в таких местах может вызвать взрыв или пожар, что может привести к телесным повреждениям или даже смерти. Не включайте устройство на заправочных станциях, например на станциях технического обслуживания. Соблюдайте ограничения на использование радиооборудования на складах, в местах хранения и распределения топлива, а также на химических предприятиях. Кроме того, соблюдайте ограничения на участках, где ведутся взрывные работы. Перед использованием устройства обратите внимание на участки с потенциально взрывоопасной атмосферой, которые часто, но не всегда, четко обозначены. К таким местам относятся участки под палубой на лодках, объекты для перевалки или хранения химикатов, а также участки, в которых воздух содержит химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлические порошки. Спросите производителей автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), можно ли безопасно использовать это устройство в непосредственной близости от них.

Информация об утилизации и переработке
Символ на продукте, батарее, документации или упаковке означает, что продукты и батареи следует сдать в отдельные пункты сбора отходов, указанные местными властями, по окончании срока службы. Это гарантирует, что отходы EEE будут переработаны и обработаны таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местным властям, продавцу или в службу утилизации бытовых отходов или посетите webсайт https://www.hihonor.com/.

Уменьшение вредных веществ
Это устройство и его электрические принадлежности соответствуют применимым местным правилам по ограниченному использованию некоторых опасных веществ в электрических и электронных устройствах, например,

Директива по веществам (RoHS) и Директива по батареям (где батареи включены).

Информация о радиочастотном воздействии
Всемирная организация здравоохранения заявила, что воздействие можно уменьшить, ограничив использование или просто используя комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела.
Убедитесь, что аксессуары устройства, такие как футляр для устройства и кобура устройства, не состоят из металлических компонентов. Держите устройство подальше от тела, чтобы соблюсти необходимое расстояние.
Для стран, принявших ограничение SAR 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.
Устройство соответствует спецификациям РЧ при использовании рядом с ухом или на расстоянии 0.50 см от тела. Максимальное зарегистрированное значение SAR: SAR для головы: 0.78 Вт/кг; SAR для тела: 1.12 Вт/кг.

Соответствие нормативным требованиям ЕС
Настоящим компания Honor Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует Директиве по радиооборудованию 2014/53/EU (RED). Для получения более подробной информации см. Декларацию о соответствии ЕС по адресу
https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.

Полосы частот и мощность
Полосы частот и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и / или кондуктивной), применимые к данному радиооборудованию, следующие:

ФРИ-NX9
GSM900: 35.5 дБм, GSM1800: 32.5 дБм, WCDMA900/2100: 25.7 дБм, диапазон LTE
1/3/7/8/20/28/32/34/38/40/41: 25.7 дБм, 5G Диапазон NR: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n75: 26 дБм, 5G Диапазон NR: n41/n77/n78: 29 дБм, Bluetooth 2.4 ГГц: 20 дБм, Wi-Fi 2.4 ГГц: 20 дБм, Wi-Fi 5G: 5150–5250 МГц: 23 дБм, 5250–5350 МГц: 23 дБм, 5470–5725 МГц: 23 дБм, 5725- 5850 МГц: 14 дБм, NFC 13.56 МГц: 42 дБмкА/м на расстоянии 10 м

Правовое уведомление
Товарные знаки и разрешения
Android является товарным знаком Google LLC. LTE является товарным знаком ETSI.

Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Honor Device Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками Wi-Fi Alliance.
Для получения информации о патентах DTS см. http://patents.dts.com. Изготовлено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, DTS:X, DTS:X Ultra и логотип DTS:X являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками DTS, Inc. в США и других странах. © 2021 DTS, Inc. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. Все права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ИЛЛЮСТРАЦИИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ, РАЗМЕР И СОДЕРЖАНИЕ ДИСПЛЕЯ УСТРОЙСТВА, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШЕЙ СПРАВКИ. ФАКТИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ РАЗЛИЧАТЬСЯ. НИЧТО В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ КАКИМ-ЛИБО ГАРАНТИЕЙ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЙ.

Персональные данные
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу:

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “Honor Magic Vs 5G FRI-NX9”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo