HONG KONG MFISO Raptor

Добавить в закладкиДобавленоУдалено 0

ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон

 

информация о продукте

Товар представляет собой телефон следующих размеров: 67*172 (ширина*высота). Он поставляется с аксессуаром, и важно не пытаться разобрать ни телефон, ни его аксессуар. Продукт соответствует требованиям FCC, и его идентификатор FCC — 2A8X4-RAPTOR. Продукт также имеет электронную этикетку, на которой отображается нормативная информация.

 

Инструкции по использованию продукта

  1. Прокрутите меню, чтобы найти и выбрать «Настройки».
  2. В меню «Настройки» прокрутите вниз, чтобы найти и выбрать «О телефоне».
  3. В разделе «О телефоне» снова прокрутите вниз, чтобы найти и выбрать «Регламент».
  4. Теперь на электронной этикетке будет отображаться нормативная информация.

Выполните следующие действия, чтобы получить доступ к нормативной информации на вашем телефоне.

 

Для вашей безопасности

Пожалуйста, прочитайте это руководство перед использованием сотового телефона, чтобы обеспечить вашу безопасность и правильное использование.

 

ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-1ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-2

Узнать о телефоне

Обзор

 

ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-3

  1. Лоток для карточек
  2. Ключ IIIF150
  3. Датчик света
  4. Получатель
  5. Фронтальная камера (32M)
  6. Сенсорный экран
  7. Микрофон
  8. Интерфейс гарнитуры/USB
  9. Динамик
  10. Клавиша громкости
  11. Клавиша питания/отпечатка пальца
  12. Задняя камера (108M)
  13. Инфракрасный свет
  14. Тепловизионная
  15. Камера ночного видения (64 м)
  16. фонарик
  17. Водонепроницаемое тестовое отверстие

Функциональные клавиши

ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-5

Перед использованием

Телефон представляет собой мобильный телефон с двумя SIM-картами, который позволяет использовать две мобильные сети.

 

  • Вставьте SIM-карты и Micro SD
  • Правильно вставляйте карты Nano SIM и Micro SD в слоты для карт.
    • Карта 1 поддерживает карту Nano SIM1.
    • Карта 2 поддерживает карты Nano SIM2 или Micro SD

ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-4

Примечание:

  1. Не извлекайте карты во время передачи данных устройством.
    Это может привести к потере или повреждению данных на картах и ​​устройстве.
  2. SIM-карты и Micro SD — мелкие детали. Пожалуйста, держите подальше от детей, чтобы избежать случайного проглатывания карты.
  3. Пожалуйста, не прикасайтесь к металлической поверхности SIM-карты и Micro SD и держите их подальше от электромагнитного поля, чтобы не повредить данные.

Зарядить аккумулятор
Перед использованием зарядите аккумулятор.

Начинаем!

Основные функции

  1. Включи телефон
    Нажмите и удерживайте некоторое время кнопку питания, чтобы включить телефон.
  2. Выключить телефон
    Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится меню. Выберите «Выключить», чтобы выключить телефон.
  3. Перезапустить телефон
    Вариант 1. Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится меню. Выберите «Перезагрузить», чтобы перезагрузить телефон.
    Вариант 2: нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 13-15 секунд, чтобы автоматически перезагрузить телефон.
  4. Заблокировать экран
    Вариант 1: Нажмите кнопку питания, чтобы выключить экран и заблокировать его.
    Вариант 2. Экран автоматически заблокируется, если вы не пользуетесь телефоном какое-то время.
  5. Разблокировать экран
    Нажмите кнопку питания для разблокировки.

Предупреждения и примечания

Рабочие предупреждения
Важная информация о безопасной и эффективной работе. Прочтите эту информацию перед использованием телефона. Для безопасной и эффективной работы вашего телефона соблюдайте следующие правила:

 

Потенциально взрывоопасен в атмосфере:
Выключайте телефон, когда находитесь в любых местах с потенциально взрывоопасной атмосферой, например, в местах заправки топливом (бензоколонки или заправочные станции, под палубой лодок), в хранилищах топлива или химикатов, в местах проведения взрывных работ и вблизи электрических капсюлей-детонаторов, а также в других местах. где в воздухе есть химические вещества или частицы (например, металлический порошок, зерна и пыль).
Помехи в работе медицинских и персональных электронных устройств:
Большая часть, но не все, электронное оборудование защищено от радиочастотных сигналов, а определенное электронное оборудование может не быть экранировано от радиочастотных сигналов вашего телефона.

 

Аудио безопасность:
Этот телефон может издавать громкие звуки, которые могут повредить ваш слух. При использовании функции громкой связи рекомендуется располагать телефон на безопасном расстоянии a от уха.

Другое медицинское оборудование, больницы:
Если вы используете какое-либо другое личное медицинское устройство, проконсультируйтесь с производителем вашего устройства, чтобы определить, достаточно ли оно экранировано от внешней F-энергии. Ваш врач может помочь вам в получении этой информации. ВЫКЛЮЧАЙТЕ свой телефон в медицинских учреждениях, если какие-либо правила, опубликованные в этих областях, предписывают вам сделать это. В больницах или медицинских учреждениях может использоваться оборудование, чувствительное к внешнему радиочастотному излучению.

 

Заявление о продукте по обращению и использованию:
Только вы несете ответственность за то, как вы используете свой телефон, и за любые последствия его использования.
Вы должны всегда выключать телефон, если его использование запрещено. При использовании телефона соблюдаются меры безопасности, направленные на защиту пользователей и окружающей среды.
Всегда бережно обращайтесь с телефоном и его аксессуарами и храните их в чистом и незапыленном месте.

  • Не подвергайте телефон и его аксессуары воздействию открытого огня или зажженных табачных изделий.
  • Не подвергайте телефон и его аксессуары воздействию жидкости, влаги или высокой влажности.
  • Не роняйте, не бросайте и не пытайтесь согнуть телефон или его аксессуары.
  • Не используйте агрессивные химикаты, чистящие растворители или аэрозоли для очистки устройства или его аксессуаров.
  • Не пытайтесь разбирать телефон или его аксессуары; это может делать только уполномоченный персонал
  • Не подвергайте телефон и его аксессуары воздействию экстремальных температур, минимум -4’F и максимум 158 F (от -20°C до 70°C).

Батарея:

  • Ваш телефон оснащен внутренней литий-ионной или литий-ионной полимерной батареей.
  • Обратите внимание, что использование некоторых приложений для передачи данных может привести к интенсивному использованию аккумулятора и может потребовать его частой зарядки. Любая утилизация телефона или аккумулятора должна осуществляться в соответствии с законами и правилами, касающимися литий-ионных или литий-ионных полимерных аккумуляторов.

Неисправные и поврежденные продукты:
Не пытайтесь разбирать телефон или его аксессуары.
Только квалифицированный персонал может обслуживать или ремонтировать телефон или его аксессуары.
Если ваш телефон или его аксессуар был погружен в воду, проколот или подвергся сильному падению, не используйте его, пока не отнесете его для проверки в авторизованный сервисный центр.

Информация по технике безопасности
Не используйте мобильный телефон в условиях слишком высокой или слишком низкой температуры, никогда не подвергайте мобильный телефон воздействию яркого солнечного света или слишком влажной среды.
Максимальная рабочая температура окружающей среды оборудования составляет 70 С.

 

Чрезмерное звуковое давление в наушниках и наушниках может вызвать потерю слуха.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE) Этот символ означает, что в соответствии с местными законами и постановлениями ваш продукт и / или его аккумулятор следует утилизировать отдельно от бытовых отходов. Когда этот продукт подходит к концу, отнесите его в пункт сбора, назначенный местными властями. Правильная переработка вашего продукта защитит здоровье человека и окружающую среду.

 

Предупреждение FCC:
Любые изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC.

 

Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Переориентируйте c переместите приемную антенну.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению. Информация об удельной скорости поглощения (SAR)

Испытания SAR проводятся с использованием стандартных рабочих положений, принятых FCC, при этом телефон передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех протестированных диапазонах частот, хотя SAR определяется на самом высоком сертифицированном уровне мощности, фактический уровень SAR телефона во время работы может быть значительно ниже максимального значения. Прежде чем телефон новой модели поступит в продажу, он должен быть протестирован и сертифицирован Федеральной комиссией по связи США (FCC) на предмет того, что он не превышает предельного уровня воздействия, установленного Федеральной комиссией связи. Тесты для каждого телефона проводятся в положениях и местах в соответствии с требованиями ФКК. При ношении на теле эта модель телефона была протестирована и соответствует требованиям FCC к радиочастотному излучению при использовании с аксессуаром, предназначенным для этого продукта, или с аксессуаром, не содержащим металла и располагающим телефон на расстоянии не менее 10 мм от тела. Несоблюдение вышеуказанных ограничений может привести к нарушению рекомендаций по радиочастотному излучению.

 

Идентификатор FCC: 2A8X4-RAPTOR

  • Информация об аксессуарах
    Аккумулятор: 10000 мАч, типичный
    Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, были проверены и по-прежнему соответствуют соответствующим правилам.

Предупреждение

 

  1. Будьте осторожны с использованием наушников. Чрезмерное звуковое давление от наушников и головных телефонов может привести к потере слуха.
  2. ВНИМАНИЕ: РИСК ВЗРЫВА CF ПРИ ЗАМЕНЕ БАТАРЕИ]) BYAN НЕПРАВИЛЬНЫЙ ТИП. УТИЛИЗИРОВАТЬ ( ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ. CERГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-6
  3. Изделие следует подключать только к разъему USB версии USB 2.0.
  4. Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен.
  5. Рабочая температура: -20~70°C.
  6. Штекер представляет собой устройство отключения адаптера.
  7. SAR: устройство соответствует спецификациям радиочастот, когда используется на расстоянии 0.5 см от вашего тела (предел SAR 2.0 Вт/ккв). Аппарат соответствует требованиям.

Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В соответствии со статьей 10 (10) Директивы 2014/53/ЕС, на упаковке указано, что на это радиооборудование будут распространяться некоторые ограничения при размещении на рынке в Бельгии (Бельгия, Болгария (BG), Чешская Республика (CZ), Дания (DK), Германия (DE), Эстония (EE), Ирландия (IE), Греция (EL), Испания (ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (TO, Кипр (CY), Латвия (LV), Литва(LT), Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланды (NL), Австрия(AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO), Словения (SD, Словакия (SK0, Финляндия (FD), Швеция (SE), Турция (TR), Норвегия (NO), Швейцария (CH), Исландия (IS) и Лихтенштейн (LD.
Функция WLAN для этого устройства предназначена только для использования внутри помещений при работе в диапазоне частот от 5150 до 5250 МГц.

 

ГОНКОНГ-MFISO-Raptor-Смартфон-7

 

Заявление о соответствии

  • Значение SAR для головы: 1 Вт/кг.
  • Значение SAR для тела: 0.54 Вт/кг.
  • Максимальный предел SAR, указанный в международных рекомендациях, составляет 2.0 Вт/кг.

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Write a review

There are no reviews yet.

Be the first to review “HONG KONG MFISO Raptor”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Logo